PROTOCOL din 13 iunie 2012 privind preocupările poporului irlandez referitoare la
Tratatul de la Lisabona
*)
*)
Traducere.
Regatul Belgiei,
Republica Bulgaria,
Republica Cehă,
Regatul Danemarcei,
Republica Federală Germania,
Republica Estonia,
Irlanda,
Republica Elenă,
Regatul Spaniei,
Republica Franceză,
Republica Italiană,
Republica Cipru,
Republica Letonia,
Republica Lituania,
Marele Ducat al Luxemburgului,
Ungaria,
Malta,
Regatul Ţărilor de Jos,
Republica Austria,
Republica Polonă,
Republica Portugheză,
România,
Republica Slovenia,
Republica Slovacă,
Republica Finlanda,
Regatul Suediei,
Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
denumite în continuare înaltele părţi contractante,
reamintind decizia şefilor de stat sau de guvern ai celor 27 de state membre ale Uniunii Europene, reuniţi în cadrul Consiliului European, la 18-19 iunie 2009, privind preocupările poporului irlandez referitoare la
Tratatul de la Lisabona
,
reamintind declaraţia şefilor de stat sau de guvern, reuniţi în cadrul Consiliului European, la 18-19 iunie 2009, prin care au afirmat că vor integra, în momentul încheierii următorului tratat de aderare, dispoziţiile respectivei decizii într-un protocol care urmează să fie anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în conformitate cu dispoziţiile lor constituţionale,
luând act de semnarea de către înaltele părţi contractante a Tratatului dintre înaltele părţi contractante şi Republica Croaţia privind aderarea Republicii Croaţia la Uniunea Europeană,
au convenit cu privire la următoarele dispoziţii, care se anexează la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene:
TITLUL I:
Dreptul la viaţă, la familie şi la educaţie
Art. 1
Nicio dispoziţie din
Tratatul de la Lisabona
care atribuie statut juridic Cartei drepturilor fundamentale a Uniunii Europene şi nicio dispoziţie din respectivul tratat referitoare la spaţiul de libertate, securitate şi justiţie nu aduc în niciun fel atingere domeniului de aplicare şi aplicabilităţii protecţiei dreptului la viaţă de la articolele 40.3.1, 40.3.2 şi 40.3.3, protecţiei familiei de la articolul 41 şi protecţiei drepturilor în materie de educaţie de la articolele 42 şi 44.2.4 şi 44.2.5 prevăzute în Constituţia Irlandei.
TITLUL II:
Fiscalitate
Art. 2
Nicio o dispoziţie din
Tratatul de la Lisabona
nu aduce niciun fel de modificare, pentru niciun stat membru, sferei de cuprindere sau exercitării competenţei Uniunii Europene în domeniul fiscalităţii.
TITLUL III:
Securitate şi apărare
Art. 3
Acţiunea Uniunii Europene pe scena internaţională are la bază principiile democraţiei, statul de drept, universalitatea şi indivizibilitatea drepturilor omului şi libertăţilor fundamentale, respectarea demnităţii umane, principiile egalităţii şi solidarităţii, precum şi respectarea principiilor Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite şi a dreptului internaţional.
Politica de securitate şi apărare comună a Uniunii Europene face parte integrantă din politica externă şi de securitate comună şi asigură Uniunii o capacitate operaţională de a efectua misiuni în afara acesteia pentru a asigura menţinerea păcii, prevenirea conflictelor şi întărirea securităţii internaţionale, în conformitate cu principiile Cartei Organizaţiei Naţiunilor Unite.
Aceasta nu prejudiciază politica de securitate şi de apărare a fiecărui stat membru, inclusiv Irlanda, sau obligaţiile niciunui stat membru.
Tratatul de la Lisabona
nu aduce atingere şi nu prejudiciază politica tradiţională de neutralitate militară a Irlandei.
Statele membre - inclusiv Irlanda, acţionând în spiritul solidarităţii şi fără a se aduce atingere politicii sale tradiţionale de neutralitate militară - sunt cele care vor determina caracterul ajutorului sau al asistenţei care urmează a fi acordată unui stat membru care face obiectul unui atac terorist ori al unei agresiuni armate pe teritoriul său.
Orice decizie de a trece la o apărare comună va necesita o decizie unanimă a Consiliului European. Statele membre, inclusiv Irlanda, sunt cele care ar decide, în conformitate cu dispoziţiile
Tratatului de la Lisabona
şi cu dispoziţiile lor constituţionale, dacă vor adopta sau nu o apărare comună.
Niciun element din cadrul prezentului titlu nu aduce atingere şi nu prejudiciază poziţia sau politica niciunui alt stat membru în materie de securitate şi apărare.
De asemenea, fiecare stat membru are dreptul să decidă, în conformitate cu dispoziţiile
Tratatului de la Lisabona
şi cu orice dispoziţii de drept intern, dacă va participa sau nu la cooperarea structurată permanentă ori la Agenţia Europeană de Apărare.
Tratatul de la Lisabona
nu prevede crearea unei armate europene sau recrutarea pentru niciun fel de pregătire militară.
Acesta nu aduce atingere dreptului Irlandei sau al oricărui alt stat membru de a determina caracterul şi volumul cheltuielilor sale în materie de apărare şi securitate şi caracterul capacităţilor sale de apărare.
Irlanda sau orice alt stat membru va avea dreptul să decidă, în conformitate cu orice dispoziţii de drept intern, dacă va participa ori nu la vreo operaţie militară.
TITLUL IV:
Dispoziţii finale
Art. 4
Prezentul protocol rămâne deschis pentru a fi semnat de către înaltele părţi contractante până la 30 iunie 2012.
Prezentul protocol se ratifică de către înaltele părţi contractante şi de către Republica Croaţia în eventualitatea în care prezentul protocol nu a intrat în vigoare până la data aderării Republicii Croaţia la Uniunea Europeană, în conformitate cu dispoziţiile lor constituţionale. Instrumentele de ratificare se depun pe lângă Guvernul Republicii Italiene.
Prezentul protocol intră în vigoare la 30 iunie 2013, dacă este posibil, cu condiţia ca toate instrumentele de ratificare să fi fost depuse până la data respectivă, sau, în caz contrar, în prima zi a lunii următoare depunerii instrumentului de ratificare de către ultimul stat membru care îndeplineşte această formalitate.
Art. 5
Prezentul protocol, redactat într-un singur exemplar în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, irlandeză, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă şi suedeză, textele în fiecare dintre aceste limbi fiind deopotrivă autentice, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care transmite o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state membre.
Din momentul în care prezentul protocol devine obligatoriu pentru Republica Croaţia în temeiul articolului 2 din Actul privind condiţiile de aderare a Republicii Croaţia, textul protocolului în limba croată, care are valoare autentică egală textelor menţionate la primul paragraf, se depune în arhivele Guvernului Republicii Italiene, care transmite o copie certificată pentru conformitate fiecăruia dintre guvernele celorlalte state membre.
Drept care, subsemnaţii plenipotenţiari au semnat prezentul protocol.
-****-
Întocmit la Bruxelles la 13 iunie 2012.
Pentru Regatul Belgiei,
Pentru Republica Bulgaria,
Pentru Republica Cehă,
Pentru Regatul Danemarcei,
Pentru Republica Federală Germania,
Pentru Republica Estonia,
Pentru Irlanda,
Pentru Republica Elenă,
Pentru Regatul Spaniei,
Pentru Republica Franceză,
Pentru Republica Italiană,
Pentru Republica Cipru,
Pentru Republica Letonia,
Pentru Republica Lituania,
Pentru Marele Ducat al Luxemburgului,
Pentru Ungaria,
Pentru Malta,
Pentru Regatul Ţărilor de Jos,
Pentru Republica Austria,
Pentru Republica Polonă,
Pentru Republica Portugheză,
Pentru România,
Pentru Republica Slovenia,
Pentru Republica Slovacă,
Pentru Republica Finlanda,
Pentru Regatul Suediei,
Pentru Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord,
Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 258 din data de 9 mai 2013