PROTOCOL ADIŢIONAL*) din 21 octombrie 2009 la Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est
*) Traducere.
CAPITOLUL 1: PREAMBUL
Statele părţi la Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est (MPFSEE), semnat la Skopje la 26 septembrie 1998, aşa cum a fost suplimentat şi amendat prin Protocolul adiţional la acesta, semnat la Atena la 12 ianuarie 1999, prin al doilea Protocol adiţional, semnat la Bucureşti la 30 noiembrie 1999, prin al treilea Protocol adiţional, semnat la Atena la 21 iunie 2000 şi prin al patrulea Protocol adiţional, semnat la Roma la 11 decembrie 2002,
reafirmând angajamentul lor la scopurile şi principiile stabilite în Acordul privind Forţa Multinaţională de Pace din Europa de Sud-Est (acordul),
luând în considerare necesitatea abordării şi rezolvării aspectelor referitoare la desfăşurarea Comandamentului SEEBRIG,
dorind să îmbunătăţească şi să actualizeze acordul, pentru a cuprinde lărgirea iniţiativei MPFSEE,
reafirmând importanţa MPFSEE în calitate de iniţiativă regională menită a lărgi şi adânci cooperarea între naţiunile SEDM în domeniul stabilităţii regionale şi al securităţii internaţionale,
au convenit următoarele:
CAPITOLUL 2:
Art. 1
La articolul II al acordului se introduce un nou alineat 5, cu următorul cuprins:
"5. Toate aspectele operaţionale şi logistice ale activităţilor SEEBRIG vor fi conduse/desfăşurate, în principiu şi dacă este posibil, în conformitate cu acordurile NATO de standardizare."
Art. 2
La articolul IV al acordului, alineatul 8 se abrogă.
Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
Art. 3
- Articolul IV, alineatul 11 lit. f) al acordului se modifică, cu următorul cuprins:
"f) bugetul comun, care include, dar nu se limitează la bugetele pentru Comandamentul SEEBRIG, Nucleul de stat major, pentru misiune şi pentru exerciţii;"
Art. 4
La articolul IV al acordului se introduce un nou alineat 17, cu următorul cuprins:
"17. PMSC poate acorda medalii de misiune, la propunerea COMSEEBRIG. Modelul şi titlul urmează a fi aprobate şi certificate de PMSC."
Art. 5
- Articolul VII, alineatul 1 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"1. Structura Comandamentului SEEBRIG, care include Nucleul de stat major şi încadrarea cu personal a Comandamentului SEEBRIG pentru operaţii şi încadrarea cu personal a Nucleului de stat major pe timp de pace, este prezentată în anexa C (Comandamentul Forţei) la prezentul acord. Posturile din cadrul statului major, cu excepţia Grupului de Comandă al Brigăzii, se distribuie părţilor în raport cu contribuţia lor în cadrul Forţei. Naţiunile MPFSEE cu statut de observator pot trimite personal de legătură la Comandamentul SEEBRIG."
Art. 6
- Articolul VII, articolul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"2. Grupul de Comandă al Brigăzii se compune din comandantul Brigăzii, 2 locţiitori, şeful de stat major şi 2 locţiitori ai acestuia. Îndatoririle de comandant al Brigăzii vor fi îndeplinite de un general de brigadă din cadrul trupelor de uscat ale părţilor, având un mandat de 2 ani, iar şeful de stat major al Brigăzii aparţine naţiunii gazdă şi are gradul de colonel. Alte posturi de comandă importante se rotesc la fiecare 2-3 ani între părţi. Stabilirea exactă a momentului rotirii face obiectul consultării prealabile. Toate înlocuirile Nucleului de stat major rotaţional al Comandamentului SEEBRIG trebuie efectuate după încheierea duratei mandatului, incluzând o perioadă de predare-primire. Înlocuirea sus-menţionată se face preferabil înainte de sfârşitul lunii septembrie a anului respectiv. Perioada de predare-primire sus-menţionată se aplică, de asemenea, pentru fiecare înlocuire a personalului Nucleului de stat major naţional al Comandamentului SEEBRIG. Naţiunea gazdă este exclusă de la rotirea funcţiilor de comandant, locţiitori ai comandantului şi locţiitori ai şefului de stat major."
Art. 7
- Articolul VIII, alineatul 3 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"3. Pregătirea comună, care include activităţi de recunoaştere, exerciţii de stat major/teren, precum şi exerciţii de management al crizelor, se va desfăşura în conformitate cu planurile şi programele convenite de comun acord."
Art. 8
La articolul VIII al acordului se introduce un nou alineat 4, cu următorul cuprins:
"4. Înaintea desfăşurării într-o operaţiune de menţinere a păcii/zonă de operaţii (AOO), Comandamentul SEEBRIG poate desfăşura, cu aprobarea PMSC, activităţi de antrenament comune cu partenerii de coaliţie/alianţă, pentru îndeplinirea cerinţelor misiunii avute în vedere."
Art. 9
- Articolul X, alineatul 3c al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"c. Tratament de urgenţă în spitalele militare sau civile, fără rambursare, pentru personalul Nucleului de stat major şi membrii de familie ai acestuia."
Art. 10
- Articolul X, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"2. Părţile vor dezvolta un sistem logistic multinaţional. Principiile privind asigurarea sprijinului logistic în operaţii şi exerciţii pot face obiectul unor acorduri separate/memorandumuri de înţelegere, în funcţie de situaţie."
Art. 11
La articolul X al acordului se introduce un nou alineat 3, cu următorul cuprins:
"Pentru ducerea la îndeplinire a prevederilor acordului şi ale protocoalelor sale adiţionale, COMSEEBRIG poate fi autorizat de PMSC, de la caz la caz, să semneze înţelegeri tehnice sau alte aranjamente necesare pentru misiune, în conformitate cu procedurile standard de operare (SOPs) ale SEEBRIG aprobate."
Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
Art. 12
- Articolul XI, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"2. Când Brigada se desfăşoară pentru operaţii în sprijinul păcii, statutul forţelor poate fi precizat prin acorduri separate, de la caz la caz."
Art. 13
- Articolul XII, alineatul 3 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"3. Echipamentul achiziţionat din fondurile comune reprezintă proprietate comună a părţilor. Costurile echipamentelor/serviciilor închiriate sau achiziţionate în sistem de leasing, din fonduri comune, vor fi suportate din bugetul comun, pe baza contractului.
Situaţia proprietăţii comune, a echipamentelor/serviciilor închiriate sau achiziţionate în sistem de leasing, precum şi a echipamentului asigurat de naţiunea gazdă pentru folosire temporară va fi înscrisă în liste de inventariere separate, iar astfel de achiziţii vor fi incluse ca listă completă în rapoartele anuale."
Art. 14
Abrevierea "WEU" este înlocuită cu abrevierea "UE", în conţinutul acordului şi al protocoalelor sale adiţionale. De asemenea, abrevierea termenului "USD" este înlocuită cu "EURO" în conţinutul acordului şi al protocoalelor sale adiţionale.
Art. 15
- Anexa A, alineatul 2 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"2. Fiecare batalion va fi compus din 2 sau 3 companii, subunităţi de sprijin de luptă şi de asigurare logistică, dacă şi după cum este necesar, şi trebuie să dispună de capabilităţi, cum ar fi:"
Textul de la literele a), b) şi c) rămâne neschimbat.
Art. 16
- Anexa A, alineatul 2, litera d) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"d. Comunicaţii, în principiu în conformitate cu NATO STANAGs."
Art. 17
- Anexa C, alineatul 5 a) (7) (a) (vii) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"(vii)elaborarea unor linii directoare pentru interoperabilitate logistică şi pe linie de sisteme de comunicaţii şi informatică (CIS)."
Art. 18
La anexa C, alineatul 5 a) (7) (b) a acordului se introduce un nou alineat (vi), cu următorul cuprins:
"(vi)Coordonarea necesarului CIS în conformitate cu apendicele 6 (CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului). Aceste criterii pot fi amendate printr-o decizie PMSC."
Art. 19
La anexa C, alineatul 5 a) a acordului se introduce un nou subparagraf (8), cu următorul cuprins:
"(8) CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului, în conformitate cu apendicele 6, va necesita înţelegeri suplimentare separate între părţi."
Art. 20
- Anexa C, alineatul 6 litera e) a acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"G-5 (PLANIFICARE): planuri pe termen mediu/lung şi planuri de urgenţă"
Art. 21
La anexa C, alineatul 6 a acordului se introduce un nou alineat 6i, cu următorul cuprins:
"i. G-9 (CIMIC): planuri şi politici CIMIC, centrul CIMIC, Comisie militară mixtă (JMC), programe şi proiecte, funcţii de legătură CIMIC şi informarea publică pe timp de pace, dacă Biroul de Informare Publică (PIO) nu este activat;"
Numerotarea alineatelor următoare se modifică în consecinţă.
Art. 22
La anexa D, articolul II, alineatul 5 al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"5. Nucleul de stat major reprezintă personalul de bază al Comandamentului, asigurat permanent de către părţi şi aflat sub autoritatea COMSEEBRIG, pentru executarea planificării curente şi a altor funcţiuni de stat major, aşa cum este detaliat în apendicele 3 al anexei C."
Art. 23
La anexa D, articolul IV al acordului se introduce un nou alineat 4, cu următorul cuprins:
"Naţiunea gazdă poate îndeplini criteriile CIS ale SEEBRIG în conformitate cu apendicele 2. Aceste criterii pot fi amendate printr-o decizie PMSC."
Art. 24
La anexa E, articolul 3 alineatul 1c 1) se introduc noi subparagrafe (h) şi (i), cu următorul cuprins:
"h) Toate costurile privind misiunea pentru Comandamentul SEEBRIG, compania de stat major şi compania de transmisiuni vor fi finanţate din bugetul comun, cu excepţia costurilor pentru tratamentul medical ROLE 3, a salariilor, diurnelor şi costurilor de călătorie ale personalului aflat în concediu.
(i)Costurile pentru hrană, cazare şi transport ale personalului desemnat pentru operaţii (CE) sunt responsabilitate naţională, cu excepţia perioadei de transfer de autoritate către COMSEEBRIG. Perioada de transfer de autoritate va fi decisă de PMSC pentru toate naţiunile, la fiecare misiune în parte."
Art. 25
- Anexa E, articolul 3 alineatul 1d, subparagraful (1) al acordului se modifică şi va avea următorul cuprins:
"(1) Contribuţia financiară reprezintă contribuţia fiecărei părţi contributoare la bugetul comun şi se va calcula în funcţie de numărul de posturi alocate în cadrul Nucleului permanent al MPFSEE PHQ pe timp de pace. Posturile vacante, cele care se rotesc şi cele suplimentate temporar nu vor afecta contribuţia financiară. În principiu, aceasta va fi neschimbată pe durata întregului an fiscal curent (FY). Prin urmare, orice schimbare în structura posturilor alocate în timpul anului fiscal va afecta contribuţia financiară a anului fiscal următor. Pentru misiune, contribuţia financiară se va baza pe numărul de posturi alocate pentru operaţii (CE), pe lista de încadrare pentru misiunea respectivă."
Art. 26
La Anexa E, articolul 5, la sfârşitul alineatului 1 se adaugă o nouă teză, cu următorul cuprins:
"Pentru alte situaţii decât cea de pace (misiuni, operaţii) plata contribuţiilor se va face în conformitate cu deciziile luate de PMSC, pe baza propunerilor Comandamentului SEEBRIG."
Art. 27
La Anexa E, articolul 5 se introduce un nou alineat 6, cu următorul cuprins:
"6. COMSEEBRIG este autorizat să încheie contracte necesare pe timp de pace, cu condiţia ca aceste limite financiare efective ale puterii de decizie să fie în conformitate cu apendicele 1 la anexa E. Pe perioada misiunii, COMSEEBRIG este, de asemenea, autorizat de PMSC să încheie contracte necesare pentru misiune, cu condiţia ca acestea să fie în limitele financiare efective ale puterii de decizie până la 30.000 euro pentru nivelul A, 137.000 euro pentru nivelul B şi 211.000 euro pentru nivelul C. Peste aceste limite, COMSEEBRIG va solicita aprobarea expresă a PMSC."
Art. 28
Titlurile apendicelor anexei A a acordului se modifică după cum urmează:
- Apendice 1: Structura generală SEEBRIG
- Apendice 2: Contribuţia cu trupe a părţilor
- Apendice 3: Organizarea SEEBRIG
Art. 29
Versiunile actualizate ale apendicelor 2 şi 3 la anexa A a acordului sunt anexate.
Art. 30
Titlurile apendicelor anexei C a acordului se modifică după cum urmează:
- Apendice 1: Structura Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace;
- Apendice 2: Structura Comandamentului SEEBRIG pe timpul misiunii;
- Apendice 3: Lista de încadrare a Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (Nucleul de stat major);
- Apendice 4: Posturi alocate pentru operaţii (CE).
Art. 31
Versiunile actualizate ale apendicelor 1, 2, 3 şi 4 la anexa C a acordului şi noile apendice 5 şi 6 sunt anexate. Titlurile noilor apendice 5 şi 6 sunt:
- Apendice 5: Posibilă listă de încadrare pe timpul misiunii (PE + CE);
- Apendice 6: CIS în locaţiile de dislocare ale Comandamentului.
Art. 32
- Titlul apendicelui 1 al anexei D a acordului se modifică după cum urmează:
- Apendice 1: Sprijinul naţiunii gazdă pentru constituirea şi funcţionarea Comandamentului permanent al SEEBRIG. Versiunea actualizată a apendicelui 1 şi un nou apendice 2 la anexa D sunt anexate. Titlul noului apendice 2 este "Criteriile CIS ale SEEBRIG".
Art. 33
- Apendicele 1 la anexa E a acordului este anexat.
Art. 34
Versiunea actualizată a tabelului privind localizarea Comandamentului şi rotaţia posturilor principale, care a fost ataşat la Primul Protocol adiţional al acordului şi amendat de cel de-al patrulea Protocol adiţional, este anexată.
Art. 35
Acest protocol este supus ratificării sau aprobării. Prezentul protocol va intra în vigoare la 10 zile după ce toate părţile au notificat depozitarului acordului îndeplinirea procedurilor interne. Depozitarul acordului va notifica părţile în privinţa fiecărei depuneri a instrumentului de ratificare, precum şi asupra datei intrării în vigoare a acestui protocol.
-****-
Semnat la Sofia la data de 21 octombrie 2009, în 7 exemplare originale, câte unul pentru fiecare parte, în limba engleză.

Semnătură indescifrabilă

Domnul Arben Imami,

ministrul apărării

Semnătură indescifrabilă

Domnul Nikolay Mladenov,

ministrul apărării

Semnătură indescifrabilă

Domnul Evangelos Venizelos,

ministrul apărării

Semnătură indescifrabilă

Domnul Giuseppe Cossiga,

ministrul apărării

Semnătură indescifrabilă

Domnul Zoran Konjanovski,

ministrul apărării

Semnătură indescifrabilă

Domnul Viorel Oancea,

secretar de stat pentru politica de apărare şi planificare

Semnătură indescifrabilă

Domnul Mehmet Vecdi Gonul,

ministrul apărării naţionale

ANEXĂ:
CAPITOLUL 1: APENDICELE 1 la anexa A
STRUCTURA GENERALĂ A SEEBRIG
X
CAPITOLUL 2: APENDICELE 2 la anexa A
CONTRIBUŢIA CU TRUPE A PĂRŢILOR
CAPITOLUL 3: APENDICELE 3 la anexa A
ORGANIZAREA SEEBRIG
CAPITOLUL 4: APENDICELE 1 la anexa C
STRUCTURA Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace
CAPITOLUL 5: APENDICELE 2 la anexa C
STRUCTURA Comandamentului SEEBRIG pe timpul misiunii
CAPITOLUL 6: APENDICELE 3 la anexa C
LISTA de încadrare a Comandamentului SEEBRIG pe timp de pace (NS)

Nr.

CE

PE

Descriere

Funcţie

Grad

Statut

Naţiune

Observaţii

BIROUL COMANDANTULUI

1

CECGA001

PECGA001

Comandant

COM

OF

6

NS

R

Prin rotaţie

2

CECGA002

PECGA002

Asistent militar

MA

OF

3/4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001

3

CECGA004

PECGA003

Administrator/şofer

Administrator

OR

6

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001

4

CECGA005

PECGA004

Biroul comandantului

Consilier politic

OF

4/A-4

NS

R

Prin rotaţie din naţiunile 1 şi 5

5

CECGA008

PECGA006

Biroul comandantului

Consilier juridic

OF

3/4.

NS

HN

 

6

CECGA009

PECGA007

Biroul comandantului

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

2

 

BIROUL ŞEFULUI DE STAT MAJOR

7

CECOS001

PECOS001

Biroul şefului de stat major

Şef de stat major (COS)

OF

5

NS

HN

Naţiunea gazdă

8

CECOS002

PECOS002

Biroul şefului de stat major

Administrator/şofer

OR

5/6.

NS

HN

Aceeaşi naţiune ca la CECOS001

9

CECOS003

PECOS003

Biroul şefului de stat major

SECCOS

OF

4

NS

7

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 3.

10

CECOS004

PECOS004

Biroul şefului de stat major

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

6

 

BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAŢII

11

CEDCOS001

PEDCOS001

Locţiitorul şefului de stat major

 

OF

5

NS

R

Prin rotaţie

12

CEDCOS002

PEDCOS002

Administrator/şofer

 

OR

4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la CEDCOS001

BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN

13

CEDCOSS001

PEDCOSS001

Locţiitorul şefului de stat major

 

OF

5

NS

R

Prin rotaţie

14

CEDCOSS002

PEDCOSS002

Administrator/şofer

 

OR

4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la CEDCOSS001

BIROUL G-1

15

CECG101

PECG101

Biroului şefului G-1 (personal)

Şef G1

OF

4

NS

2

 

16

CECG102

PECG102

Biroului şefului G-1 (personal)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

NS

7

 

17

CECG107

PECG103

Biroului şefului G-1 (personal)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

6

 

BIROUL G-2

18

CECG201

PECG201

Biroului şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Şef G-2

OF

4

NS

3

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.

19

CECG219

PECG203

Biroului şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Administrator/şofer, SEC NCO

OR

4/6.

NS

3

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.

BIROUL G-3

20

CECG301

PECG301

Ofiţer de stat major

Şef G-3

OF

4

NS

7

 

21

CECG303

PECG302

Administrator

Administrator/şofer

OR

4/5/6.

NS

2

 

22

CECG306

PECG304

Ofiţer de stat major

Ofiţer cu instrucţia în G-3

OF

3

NS

3

 

23

CECG307

PECG305

Ofiţer de stat major

Ofiţer cu operaţiile în G-3

OF

3

NS

4

 

BIROUL G-4

24

CECG401

PECG401

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Şef G-4

OF

4

NS

4

 

25

CECG408

PECG403

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Administrator/şofer

OR

3

NS

7

 

26

CECG409

PECG404

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu transporturile

OF

2/3

NS

3

 

27

  

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu achiziţiile şi contractele

OF

2/3

NS

HN

Se va stabili în cadrul PMSC

BIROUL G-5

28

CECG501

PECG501

Ofiţer de stat major

Şef compartiment

OF

4

NS

2

 

29

CECG503

PECG502

Ofiţer de stat major

Planificare G-5

OF

2/3

NS

R

Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.

30

CECG505

PECG503

Administrator/şofer

Administrator/şofer

OR

4

NS

R

Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.

BIROUL G-6

31

CECG601

PECG601

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Şef G-6

OF

4

NS

6

 

32

CECG609

PECG603

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Ofiţer cu frecvenţele MGMT

OF

2/3

NS

2

 

33

CECG611

PECG604

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Administrator/şofer

OR

3

NS

3

 

BIROUL G-7

34

CECG701

PECG701

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Şef G-7

OF

4

NS

R

Prin rotaţie între Naţiunile 1 şi 5

35

CECG703

PECG702

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer cu planificarea pentru geniu

OF

3

NS

3

 

36

CECG704

PECG703

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer cu operaţiile pentru geniu

OF

2/3

NS

6

 

37

CECG705

PECG704

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

R

Prin rotaţie între Naţiunile 1 şi 5

BIROUL G-8

38

CECG801

PECG801

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Şef G-8

OF

4

NS

3

 

39

CECG806

PECG803

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

3

 

BIROUL G-9

40

CECG901

PECG901

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şef G-9

OF

4

NS

6

 

41

CECG902

PECG902

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

NS

HN

 

42

CECG914

PECG903

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Administrator/şofer

OR

4/5/6

NS

7

 
CAPITOLUL 7: APENDICE 4 la anexa C
POSTURI ALOCATE PENTRU OPERAŢII (CE)

Nr.

CE NO

Descriere

Funcţie

Grad

Statut

Naţiune

Observaţii

  

Biroul comandantului

      

1

CECGA003

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer cu protocolul

OF

3

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGA001

  

Grup de comandă al locţiitorului pentru operaţii

      

2

CECGB001

Locţiitorul comandantului brigăzii

DCOM

OF

5

CE

R

Prin rotaţie

3

CECGB002

Ofiţer de execuţie

 

OF

2

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGB001

4

CECGB003

Administrator/şofer

 

OR

4

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGB001

  

Grup de comandă al locţiitorului pentru sprijin

      

5

CECGC001

Locţiitorul comandantului brigăzii

DCOM

OF

5

CE

R

Prin rotaţie

6

CECGC002

Ofiţer de execuţie

 

OF

2

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGC001

7

CECGC003

Administrator/şofer

 

OR

4

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGC001

  

Consilier politic (POLAD)

      

8

CECGA006

Biroul comandantului brigăzii

Administrator/şofer

OR

6

CE

6

 
  

POLIŢIE MILITARĂ

      

9

CECGA010

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer de poliţie militară

OF

2/3

CE

4

 
  

BIROUL DE PRESĂ

      

10

CECGA011

Biroul comandantului brigăzii

Şeful informaţiilor publice

OF

4

CE

7

 

11

CECGA012

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer cu presa

OF

3

CE

3

 

12

CECGA013

Biroul comandantului brigăzii

Administrator/şofer

OR

4

CE

2

 

13

CECGA016

Biroul comandantului brigăzii

Administrator/şofer, cameraman, tehnician

OR

4

CE

5

 
  

BIROUL ÎNTRUNIT DE PRIMIRE A VIZITATORILOR (JVB)

      

14

CEJVB002

Ofiţer cu primirea vizitatorilor

 

OF

1/2

CE

5

 
  

G1 EVIDENŢA PERSONALULUI

      

15

CECG103

Biroul şefului G-1 (personal)

Ofiţer cu încadrarea

OF

2/3

CE

1

 

16

CECG104

Biroul şefului G-1 (personal)

Şofer

OR

3

CE

1

 

17

CECG105

Biroul şefului G-1 (personal)

Ofiţer responsabil cu activităţi de recreere

OF

2

CE

1

 

18

CECG106

Biroul şefului G-1 (personal)

Administrator/şofer

OR

3

CE

3

 
  

G-2

      
  

PLANIFICARE G2

      

19

CECG202

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

7

 

20

CECG206

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Subofiţer de informaţii

OR

6

CE

4

 
  

COORDONAREA CULEGERII INFORMAŢIILOR - G-2

      

21

CECG207

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Analist de informaţii

OF

3

CE

6

 

22

CECG209

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Specialist de informaţii

OF

2./3

CE

4

 

23

CECG211

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Administrator/şofer

OR

3

CE

1

 
  

EVALUAREA INFORMAŢIILOR

      

24

CECG213

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Analist de informaţii

OF

2/3

CE

3

 

25

CECG214

Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor

Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor

OF

2/3

CE

5

 
  

G-2 X

      

26

CECG217

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Ofiţer de contrainformaţii

OF

2/3

CE

2

 
  

G-2 SECŢIUNEA GEO

      

27

CECG222

Biroul şefului G-2 (informaţii şi contrainformaţii)

Ofiţer GEO

OF

2./3

CE

1

 
  

G-3

      

28

CECG302

Subofiţer G-3

Subofiţer administrativ

OR

5/6.

CE

3

 
  

G-3 OPERAŢII CURENTE

      

29

CECG308

Ofiţer de stat major

G-3 Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

6

 

30

CECG309

Ofiţer de stat major

G-3 Ofiţer cu protecţia forţei/ISTAR

OF

2

CE

2

 

31

CECG311

Ofiţer de stat major

Ofiţer responsabil FRAGO

OF

3

CE

7

 

32

CECG313

Subofiţer G-3

Subofiţer specialist rapoarte operaţii

OR

7/8

CE

7

 

33

CECG314

Subofiţer G-3

Subofiţer specialist rapoarte operaţii

OR

5/6.

CE

6

 

34

CECG320

Supervizor

Supervizor operator radio

OR

4

CE

5

 

35

CECG326

Administrator

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

7

 
  

G-4

      
  

OPERAŢII G-4

      

36

CECG402

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

6

 
  

G-4 SPRIJIN LOGISTIC

      

37

CECG404

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu logistica operaţiilor

OF

2/3

CE

7

 

38

CECG405

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer de mentenanţă

OR

2/3

CE

2

 

39

CECG406

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu aprovizionarea

OF

2/3

CE

1

 

40

CECG407

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu infrastructura

OF

3

CE

2

 
  

G-4 TRANSPORT/COORDONAREA MIŞCĂRII

      

41

CECG411

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

1

 
  

G-4 MEDIC

      

42

CECG4012

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer medic

OF

2/3

CE

5

 
  

G-6

      

43

CECG602

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

7

 

44

CECG604

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Specialist tehnic

OR

6

CE

6

 

45

CECG605

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Ofiţer cu operaţii de transmisiuni

OF

3

CE

3

 

46

CECG607

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Manager circuite

OF

2

CE

7

 

47

CECG612

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Specialist prelucrarea automată a datelor

OR

7

CE

3

 

48

CECG613

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

2

 
  

G-7 GENIU

      

49

CECG702

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer de geniu

OF

3

CE

7

 

50

CECG708

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Administrator/şofer

OR

3

CE

1

 
  

G-8

      

51

CECG802

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Manager fonduri

OF

3

CE

7

 

52

CECG804

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer cu rambursarea

OF

2

CE

4

 

53

CECG803

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer cu contractele

OF

1

CE

6

 

54

CECG805

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer fiscal

OF

2

CE

2

 
  

G-9 CIMIC

      

55

CECG905

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

7

 

56

CECG906

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

3

 

57

CECG907

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile (securitate)

OF

2/3

CE

2

 

58

CECG908

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (local)

OF

3

CE

7

 

59

CECG909

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

7

 

60

CECG910

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (cu ONG)

OF

2/3

CE

4

 

61

CECG911

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

4

 

62

CECG912

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (cu autorităţile locale)

OF

3

CE

5

 

63

CECG913

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

3

 
CAPITOLUL 8: APENDICE 5 la anexa C
POSIBILĂ LISTĂ DE ÎNCADRARE PE TIMPUL MISIUNII (PE + CE)

Nr.

CE

PE

Descriere

Funcţie

Grad

Statut

Naţiune

Observaţii

GRUPUL DE COMANDĂ

1

CECGA001

PECGA001

Comandant

COM

OF

6

NS

R

Prin rotaţie

2

CECGA002

PECGA002

Asistent militar

MA

OF

3/4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001

3

CECGA003

 

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer cu protocolul

OF

3

CE

R

Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001

4

CECGA004

PECGA003

Administrator/şofer

Administrator

OR

6

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la funcţia CECGA001

Grup de comandă al locţiitorului pentru operaţii

5

CECGB001

 

Locţiitorul comandantului brigăzii

DCOM

OF

5

CE

R

Prin rotaţie

6

CECGB002

 

Ofiţer de execuţie

 

OF

2

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGB001

7

CECGB003

 

Administrator/şofer

 

OR

4

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGB001

Grup de comandă al locţiitorului pentru sprijin

8

CECGC001

 

Locţiitorul comandantului brigăzii

DCOM

OF

5

CE

R

Prin rotaţie

9

CECGC002

 

Ofiţer de execuţie

 

OF

2

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGC001

10

CECGC003

 

Administrator/şofer

 

OR

4

CE

R

Aceeaşi naţiune ca CECGC001

CONSILIER POLITIC (POLAD)

11

CECGA005

PECGA004

Biroul comandantului

Consilier politic

OF

4/A-4

NS

R

Prin rotaţie din naţiunile 1 şi 5

12

CECGA006

 

Biroul comandantului

Administrator/şofer

OR

6

CE

6

 

CONSILIER JURIDIC (LEGAD)

13

CECGA008

PECGA006

Biroul comandantului

Consilier juridic

OF

3/4.

NS

HN

 

14

CECGA009

PECGA007

Biroul comandantului

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

2

 

POLIŢIE MILITARĂ

15

CECGA010

 

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer de poliţie militară

OF

2/3

CE

4

 

BIROUL DE PRESĂ

16

CECGA011

 

Biroul comandantului brigăzii

Şeful informaţiilor publice

OF

4

CE

7

 

17

CECGA012

 

Biroul comandantului brigăzii

Ofiţer cu presa

OF

3

CE

3

 

18

CECGA013

 

Biroul comandantului brigăzii

Administrator/şofer

OR

4

CE

2

 

19

CECGA016

 

Biroul comandantului brigăzii

Administrator/şofer, cameraman, tehnician

OR

4

CE

5

 

COS

20

CECOS001

PECOS001

Biroul şefului de stat major

Şef de stat major (COS)

OF

5

NS

HN

Naţiunea gazdă

21

CECOS002

PECOS002

Biroul şefului de stat major

Administrator/şofer

OR

5/6.

NS

HN

Aceeaşi naţiune ca la CECOS001

22

CECOS003

PECOS003

Biroul şefului de stat major

SECCOS

OF

4

NS

7

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 3.

23

CECOS004

PECOS004

Biroul şefului de stat major

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

6

 

BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU OPERAŢII

24

CEDCOS001

PEDCOS001

Locţiitorul şefului de stat major

 

OF

5

NS

R

Prin rotaţie

25

CEDCOS002

PEDCOS002

Administrator/şofer

 

OR

4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la CEDCOS001

BIROUL LOCŢIITORULUI ŞEFULUI DE STAT MAJOR PENTRU SPRIJIN

26

CEDCOSS001

PEDCOSS001

Locţiitorul şefului de stat major

 

OF

5

NS

R

Prin rotaţie

27

CEDCOSS002

PEDCOSS002

Administrator/şofer

 

OR

4

NS

R

Aceeaşi naţiune ca la CEDCOSS001

BIROUL ÎNTRUNIT DE PRIMIRE A VIZITATORILOR (JVB)

28

CEJVB002

 

Ofiţer cu primirea vizitatorilor

 

OF

1/2

CE

5

 

G-1

29

CECG101

PECG101

Biroului şefului G-1 (personal)

Şef G1

OF

4

NS

2

 

30

CECG102

PECG102

Biroului şefului G-1 (personal)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

NS

7

 

31

CECG103

 

Biroul şefului G-1 (personal)

Ofiţer cu încadrarea

OF

2/3

CE

1

 

32

CECG104

 

Biroul şefului G-1 (personal)

Şofer

OR

3

CE

1

 

33

CECG105

 

Biroul şefului G-1 (personal)

Ofiţer responsabil cu activităţi de recreere

OF

2

CE

1

 

34

CECG106

 

Biroul şefului G-1 (personal)

Administrator/şofer

OR

3

CE

3

 

35

CECG107

PECG103

Biroul şefului G-1 (personal)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

6

 

G-2

36

CECG201

PECG201

Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Şef G-2

OF

4

NS

3

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.

PLANIFICARE G2

37

CECG202

 

Biroul şefului G-2 Informaţii si contrainformaţii)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

7

 

38

CECG206

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii)

Subofiţer de informaţii

OR

6

CE

4

 

39

CECG207

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii)

Analist de informaţii

OF

3

CE

6

 

40

CECG209

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii)

Specialist de informaţii

OF

2./3

CE

4

 

41

CECG211

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii si contrainformaţii)

Administrator/şofer

OR

3

CE

1

 

EVALUAREA INFORMAŢIILOR

42

CECG213

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Analist de informaţii

OF

2/3

CE

3

 

43

CECG214

 

Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor

Ofiţer de stat major pentru evaluarea informaţiilor

OF

2/3

CE

5

 

G-2 X

44

CECG217

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Ofiţer de contrainformaţii

OF

2/3

CE

2

 

45

CECG219

PECG203

Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Administrator/şofer, SEC NCO

OR

4/6.

NS

3

Când naţiunea 7 este naţiunea gazdă, postul va fi încadrat de naţiunea 7.

G-2 Secţiunea GEO

46

CECG222

 

Biroul şefului G-2 (Informaţii şi contrainformaţii)

Ofiţer GEO

OF

2./3

CE

1

 

G-3

47

CECG301

PECG301

Ofiţer de stat major

Şef G-3

OF

4

NS

7

 

48

CECG302

 

Subofiţer G-3

Subofiţer administrativ

OR

5/6.

CE

3

 

49

CECG303

PECG302

Administrator

Administrator/şofer

OR

4/5/6.

NS

2

 

G-3 OPERAŢII CURENTE

50

CECG306

PECG304

Ofiţer de stat major

Ofiţer cu instrucţia în G-3

OF

3

NS

3

 

51

CECG307

PECG305

Ofiţer de stat major

Ofiţer cu operaţiile în G-3

OF

3

NS

4

 

52

CECG308

 

Ofiţer de stat major

G-3 Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

6

 

53

CECG309

 

Ofiţer de stat major

G-3 Ofiţer cu protecţia forţei/ISTAR

OF

2

CE

2

 

54

CECG311

 

Ofiţer de stat major

Ofiţer responsabil FRAGO

OF

3

CE

7

 

55

CECG313

 

Subofiţer G-3

Subofiţer specialist rapoarte operaţii

OR

7/8

CE

7

 

56

CECG314

 

Subofiţer G-3

Subofiţer specialist rapoarte operaţii

OR

5/6.

CE

6

 

57

CECG320

 

Supervizor

Supervizor operator radio

OR

4

CE

5

 

58

CECG326

 

Administrator

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

7

 

G-4

59

CECG401

PECG401

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Şef G-4

OF

4

NS

4

 

OPERAŢII G-4

60

CECG402

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

6

 

G-4 SPRIJIN LOGISTIC

61

CECG404

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu logistica operaţiilor

OF

2/3

CE

7

 

62

CECG405

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer de mentenanţă

OR

2/3

CE

2

 

63

CECG406

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu aprovizionarea

OF

2/3

CE

1

 

64

CECG407

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu infrastructura

OF

3

CE

2

 

65

CECG408

PECG403

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Administrator/şofer

OR

3

NS

7

 

66

  

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu achiziţiile şi contractele

OF

2/3

NS

HN

Se va stabili în cadrul PMSC.

G-4 TRANSPORT/COORDONAREA MIŞCĂRII

67

CECG409

PECG404

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer cu transporturile

OF

2/3

NS

3

 

68

CECG411

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

1

 

G-4 MEDIC

69

CECG4012

 

Biroul şefului G-4 (Logistică)

Ofiţer medic

OF

2/3

CE

5

 

G-5 PLANIFICARE

70

CECG501

PECG501

Ofiţer de stat major

Şef compartiment

OF

4

NS

2

 

71

CECG503

PECG502

Ofiţer de stat major

Planificare G-5

OF

2/3

NS

R

Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe.

72

CECG505

PECG503

Administrator/şofer

Administrator/şofer

OR

4

NS

R

Prin rotaţie la 2 ani între naţiunea 1 şi 5. Naţiunea 5 începe

G-6

73

CECG601

PECG601

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Şef G-6

OF

4

NS

6

 

74

CECG602

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

CE

7

 

75

CECG604

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Specialist tehnic

OR

6

CE

6

 

76

CECG605

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Ofiţer cu operaţii de transmisiuni

OF

3

CE

3

 

77

CECG607

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Manager circuite

OF

2

CE

7

 

78

CECG609

PECG603

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Ofiţer cu frecvenţele MGMT

OF

2/3

NS

2

 

79

CECG611

PECG604

Biroul şefului G-6 (Comunicaţii)

Administrator/şofer

OR

3

NS

3

 

80

CECG612

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Specialist prelucrarea automată a datelor

OR

7

CE

3

 

81

CECG613

 

Biroul şefului G-6 (Transmisiuni)

Administrator/şofer

OR

4/6.

CE

2

 

G-7 GENIU

82

CECG701

PECG701

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Şef G-7

OF

4

NS

R

Prin rotaţie între naţiunile 1 şi 5.

83

CECG702

 

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer de geniu

OF

3

CE

7

 

84

CECG703

PECG702

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer cu planificarea pentru geniu

OF

3

NS

3

 

85

CECG704

PECG703

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Ofiţer cu operaţiile pentru geniu

OF

2/3

NS

6

 

86

CECG705

PECG704

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

R

Prin rotaţie între naţiunile 1 şi 5.

87

CECG708

 

Biroul şefului G-7 (Geniu)

Administrator/şofer

OR

3

CE

1

 

G-8

88

CECG801

PECG801

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Şef G-8

OF

4

NS

3

 

89

CECG802

 

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Manager fonduri

OF

3

CE

7

 

90

CECG804

 

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer cu rambursarea

OF

2

CE

4

 

91

CECG803

 

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer cu contractele

OF

1

CE

6

 

92

CECG805

 

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Ofiţer fiscal

OF

2

CE

2

 

93

CECG806

PECG803

Biroul şefului G-8 (Buget-finanţe)

Administrator/şofer

OR

4/6.

NS

3

 

G-9 CIMIC

94

CECG901

PECG901

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şef G-9

OF

4

NS

6

 

95

CECG902

PECG902

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu planificarea

OF

3

NS

HN

 

96

CECG905

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

7

 

97

CECG906

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile

OF

3

CE

3

 

98

CECG907

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer cu operaţiile (securitate)

OF

2/3

CE

2

 

99

CECG908

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (local)

OF

3

CE

7

 

100

CECG909

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

7

 

101

CECG910

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (cu ONG)

OF

2/3

CE

4

 

102

CECG911

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

4

 

103

CECG912

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Ofiţer de legătură (cu autorităţile locale)

OF

3

CE

5

 

104

CECG913

 

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Şofer

OR

3

CE

3

 

105

CECG914

PECG903

Biroul şefului G-9 (CIMIC)

Administrator/şofer

OR

4/5/6

NS

7

 
CAPITOLUL 9: APENDICE 6 la anexa C
CIS ÎN LOCAŢIILE DE DISLOCARE ALE COMANDAMENTULUI
CIS în locaţiile de dislocare a Comandamentului este o responsabilitate a Comandamentului SEEBRIG.
a)Comandamentul poate găzdui, coordona şi integra servicii CIS NATO la Comandamentul SEEBRIG principal, cu următoarele capabilităţi:
1.(1) legături SATCOM în sistemele CIS NATO;
2.(2) echipament LOS;
3.(3) echipament LOS pentru distanţe scurte;
4.(4) capabilitatea de a stabili un LAN NS parţial;
5.(5) capabilitatea de a stabili un LAN teatru secret parţial;
6.(6) capabilitatea de a stabili un LAN neclasificat (NU) parţial;
7.(7) un comutator cu echipament telefonic terminal parţial;
8.(8) telefoane secretizate (NBSVII);
9.(9) echipament VTC secretizat.
b)Comandamentul SEEBRIG ar putea fi capabil să instaleze următoarele servicii la punctele de comandă respective şi la comandamentele de batalion (comentariu de clarificare: următoarele capabilităţi se referă la capabilităţile pentru care sunt responsabile Comandamentul SEEBRIG/unităţile CIS).
1.(1) Toate CIS necesare în interiorul Brigăzii pentru C2 [comentariu de clarificare: "în interiorul brigăzii" se va interpreta în cadrul şi între punctele de comandă ale Brigăzii SEEBRIG şi până la nivelul 1 sub comandamentul SEEBRIG (până la 5 comandamente subordonate majore şi până la 10 CS/CSS/alte comandamente de formaţiuni). În plus: NATO sau alte organizaţii pot asigura mediile de transmisie, canalul în jos până la punctul de comandă principal SEEBRIG. Echipamentul necesar în cadrul punctelor de comandă SEEBRIG, mediile de transmisie necesare între punctele de comandă SEEBRIG şi mediile de transmisie plus echipamentul necesar până la nivelul inferior următor sunt în responsabilitatea naţiunii(lor) sponsor/SEEBRIG.]
2.(2) Punctul de comandă principal poate avea acces la NATO CIS prin intermediul echipamentelor interoperabile.
3.(3) Toate echipamentele dintr-un LAN şi personalul necesare pentru a ridica nivelul din LAN-urile parţiale spre a face Comandamentul complet operaţional
4.(4) Echipamente suplimentare de voce şi de voce secretizată
5.(5) Toate CIS pot furniza C2 pentru până la 5 formaţiuni subordonate majore şi până la 10 CS subordonate/CSS/alte formaţiuni/unităţi, cu următoarele servicii, incluzând pachete/detaşamente CIS pentru aceste unităţi/formaţiuni şi personalul CIS necesar să le instaleze, opereze şi întreţină.
i)Reţea Misiune/Teatru SECRET (M/TS)
ii)Reţea NU
iii)Voce nesecretizată şi secretizată
iv)Faxuri dislocabile
v)Faxuri secretizate dislocabile
vi)Capabilitatea de a găzdui reţeaua NS LAN (Să asigure o zonă clasa a II-a pentru NS LAN furnizată de către NATO.)
vii)Circuitele şi serviciile pot fi extinse la unităţile/formaţiunile receptoare independent de propriile standarde şi echipamente CIS.
c)SEEBRIG poate dezvolta un canal de schimb informaţional (IEG) pentru a se conecta la CIS-ul altei organizaţii.
d)Unităţile integrate CIS sunt localizate în apropierea Comandamentului, sunt operaţionale şi pot asigura cel puţin următoarele capabilităţi/servicii:
1.(1) sistem multicanal LOS securizat, furnizând voce secretizată şi nesecretizată şi comunicaţii de date ce permit schimbul de date - pentru a fi furnizate tuturor comandamentelor dislocabile ale brigăzii, formaţiunilor majore subordonate şi tuturor celorlalte comandamente subordonate;
2.(2) circuite de date capabile sunt necesare pentru următoarele servicii: reţea secretă pentru teatru sau misiune, reţea NU (Internet);
3.(3) conectivitate care poate fi extinsă până la formaţiunile din flancuri (minimum vecinul din dreapta), cu servicii similare;
4.(4) să permită extinderea sistemelor LOS/SATCOM de date şi voce militare ale SEEBRIG;
5.(5) să permită extinderea serviciului de telecomunicaţii comerciale asigurat de naţiunea gazdă;
6.(6) personalul şi echipamentul care deservesc SATCOM/LOS sunt disponibile pentru comunicaţii către toate brigăzile dislocate (BDE HQ), pentru până la 5 formaţiuni subordonate majore şi până la 10 CS/CSS/alte formaţiuni/unităţi;
7.(7) Comandamentul SEEBRIG poate integra în propriul CIS tot echipamentul necesar (primit de la NATO) pentru a avea acces la sistemele satelitare ale NATO;
8.(8) mijloacele CIS securizate, ca mijloace secundare, sunt disponibile şi operaţionale (HF/VHF);
9.(9) detaşamentele de comunicaţii ale Comandamentului pot sprijini până la 5 formaţiuni subordonate şi până la 10 CS/CSS/alte formaţiuni/unităţi cu serviciile CIS necesare.
Regulile de securitate ale SEEBRIG referitoare la extinderea SEEBRIG CIS şi a criptării până la trupele non-NATO nu limitează operaţiile.
CAPITOLUL 10: APENDICE 1 la anexa D
SPRIJINUL NAŢIUNII GAZDĂ pentru constituirea şi funcţionarea Comandamentului permanent al SEEBRIG

Nr.

Tipul de sprijin

Metoda de plată

Fără plată

Cu plată de către indivizi/părţi

Rambursare

Prin acord special

1.

Utilizarea spaţiilor de lucru (biblioteci, birouri, săli de conferinţe şi protocol etc.)

X

   

2.

Utilizarea mobilierului aferent spaţiilor de la pct. 1

X

   

3.

Utilizarea echipamentului de birou (calculatoare, copiatoare, echipament de comunicaţii etc.)

X

   

4.

Utilizarea spaţiilor sociale şi sportive

X

   

5.

Utilizarea poligoanelor de antrenament şi exerciţii

X

   

6.

Utilizarea facilităţilor pentru servitul mesei

X

   

7.

Hrană

 

X

  

8.

Cazare

 

X

  

9.

Întreţinere, modernizare sau amenajări speciale pentru spaţiile destinate funcţionării Nucleului permanent de stat major

  

X

 

10.

Utilizarea spaţiilor de parcare

X

   

11.

Asigurarea serviciului de spălare a rufelor

 

X

  

12.

Asigurarea serviciului de curăţenie, inclusiv salubritate

  

X

 

13.

Asigurarea serviciului de stingere a incendiilor

X

   

14

Apă potabilă şi menajeră din surse aparţinând armatei

X

   

15.

Apă potabilă şi menajeră din surse comerciale

  

X

 

16.

Energie electrică

  

X

 

17.

Servicii medicale tip dispensar şi tratament stomatologic de urgenţă

X

   

18.

Tratament de urgenţă în spitalele militare pentru membrii Nucleului permanent de stat major şi pentru membrii de familie ai acestora

X

   

19.

Tratament stomatologic/medical sau spitalizare, altele decât cele indicate la pct. 17 şi 18

 

X

  

20.

Utilizarea spaţiilor din baze militare pentru depozitare

X

   

21.

Transport local pe grupuri între locul de cazare şi locul de desfăşurare a activităţii

X

   

22.

Alte tipuri de transport decât cele indicate la pct. 21

 

X

  

23.

Asigurarea de carburanţi-lubrifianţi

  

X

 

24.

Asigurarea de echipamente, piese de schimb şi consumabile

   

X

25.

Costuri pentru împachetare şi transport la întoarcerea bunurilor (proprietăţii)

  

X

 

26.

Produse şi servicii obţinute din surse comerciale

   

X

27.

Comunicaţii prin reţeaua comercială

  

X

 

28.

Comunicaţii prin reţeaua militară internaţională

   

X

29.

Servicii poştale:

- în interes de serviciu

- particulare

 

X

X

 

30.

Servicii de schimb valutar

   

X

31.

Asigurarea securităţii zonei în care este dispus Nucleul permanent de stat major

X

   

32.

Ridicarea gunoiului/reciclare

X

   

33.

Eliberarea cupoanelor pentru carburanţi

 

X

  
CAPITOLUL 11: APENDICE 2 la anexa D
CRITERIILE CIS ALE SEEBRIG
(1)Conectivitatea CIS în Comandament la pace. Naţiunea gazdă, pe bază voluntară, poate furniza Comandamentului SEEBRIG capabilităţi de C2 şi CIS integrate, eficiente şi interoperabile, pentru a conduce operaţii implicând o largă varietate de forţe, inclusiv naţiuni non-NATO şi partenere.
a)Comandamentul poate avea acces la sistemele de comunicaţii şi informatice NATO, cu următoarele servicii instalate şi operaţionale:
1.(1) conectivitate la componenta de circuite comutate (CSC), componenta de transport pachete (PTC) şi echipamentul de management al benzii (BME);
2.(2) Reţeaua NATO secret WAN/NS/Reţeaua NS operată în regim înalt.
(Comentariu de clarificare: Achiziţionarea şi instalarea echipamentului CIS al Comandamentului SEEBRIG în locaţia de pace trebuie să îndeplinească procedurile şi politicile CIS ale NATO.)
b)Comandamentul poate avea un comutator digital cu:
1.(1) acces la sistemul general de comunicaţii NATO (NGCS);
2.(2) acces la sistemul de telecomunicaţii public (PSTN) local şi internaţional;
3.(3) acces la sistemul militar de voce al naţiunii gazdă.
c)Comandamentul poate avea o reţea locală (LAN) nesecretă, cu acces la internet.
d)Comandamentul poate avea echipamente terminale pentru serviciile CIS, compatibile cu standardele NATO:
1.(1) telefoane;
2.(2) telefoane secretizate;
3.(3) faxuri;
4.(4) fax secretizat;
5.(5) servere şi routere necesare pentru funcţionarea reţelelor de date;
6.(6) echipamentul necesar LAN/WAN;
7.(7) staţii de lucru pentru internet;
8.(8) dispozitivele de criptare necesare.
Comandamentul SEEBRIG ar trebui să aibă, de preferinţă, propriile echipamente de criptare compatibile NATO, de exemplu, telefoanele secretizate, faxurile secretizate, echipamentele de criptare de flux etc.
e)Distribuţia cheilor NATO şi SEEBRIG este stabilită şi planificată/executată pentru cazul dislocării.
f)Sistemele de procesare a datelor ale Comandamentului sunt moderne şi capabile să proceseze toate aplicaţiile software NATO (sisteme de operare, instrumente de automatizare a aplicaţiilor de birou, instrumente de reţea) în limba engleză.
g)Comandamentul poate avea terminale pentru circuitele analogice, digitale şi ISDN comerciale.
h)Comandamentul are conectivitate la sistemele CIS statice şi/sau mobile ale naţiunii gazdă/SEEBRIG.
i)Formaţiunile/Unităţile afiliate pot avea CIS disponibile la comandamentele lor de pace pentru a se conecta la comandamentul de pace SEEBRIG.
j)Comandamentul este capabil şi are personalul necesar pentru a realiza:
1.(1) managementul frecvenţelor;
2.(2) managementul reţelelor şi controlul configuraţiei locale;
3.(3) administrarea reţelelor;
4.(4) instalarea, depistarea defectelor şi repararea reţelelor.
k)Utilizatorii din personalul Comandamentului sunt instruiţi în utilizarea aplicaţiilor software specifice şi în procedurile COMPUSEC de către naţiuni, înainte de numirea în post, şi de către SEEBRIG.
CAPITOLUL 12: APENDICE 1 la anexa E
1.LIMITE FINANCIARE EFECTIVE ALE PUTERII DE DECIZIE PE TIMP DE PACE (EFL)

EFL

% din bugetul aprobat

Scăderi ale proprietăţii

Scăderi de numerar

Obligaţii de finanţare şi de plată

Licitaţii

Achiziţii sau contracte

Naţiunea gazdă prin OPR

A

1,5%

COMSEEBRIG

COMSEEBRIG

Managerul fondurilor

Achiziţie directă

P&C Officer

COMSEEBRIG

B

10%

PMSC

PMSC

Şeful BUDFIN

Licitaţia restrânsă

CAC

COMSEEBRIG

C

25%

PMSC

PMSC

COMSEEBRIG

Licitaţia deschisă

CAC

COMSEEBRIG

D

Peste 25%

PMSC

PMSC

PMSC

Licitaţia internaţională

PMSC

PMSC

2.FORŢA MULTINAŢIONALĂ DE PACE DIN EUROPA DE SUD-EST
TABELUL privind localizarea Comandamentului şi rotaţia posturilor pentru pace

PERIOADA

NAŢIUNEA

LOCALIZAREA COMANDAMENTULUI MPFSEE

POSTURI PRIN ROTAŢIE

OBSERVAŢII

   

PREŞEDINTE PMSC

COMSEEBRIG

DCOM-OPS

DCOM-SUP-

COS

DCOS-OPS-

DCOS-SUP-

 

1999-2001

1

       

X

 
 

2

PLOVDIV (1)

    

X

   
 

3

 

X

       
 

4

    

X

    
 

5

      

X

  
 

6

   

X

     
 

7

  

X

      

2001-2003

1

    

X

    
 

2

PLOVDIV (1)

    

X

   
 

3

  

X

      
 

4

       

X

 
 

5

   

X

     
 

6

 

X

       
 

7

      

X

  

2003-2005

1

   

X

     
 

2

    

X

    
 

3

      

X

  
 

4

  

X

      
 

5

       

X

 
 

6

CONSTANŢA (2)

    

X

   
 

7

 

X

       

2005-2007

1

 

X

       
 

2

  

X

      
 

3

       

X

 
 

4

   

X

     
 

5

    

X

    
 

6

CONSTANŢA (2)

    

X

   
 

7

      

X

  

2007-2009

1

    

X

    
 

2

       

X

 
 

3

      

X

  
 

4

   

X

     
 

5

 

X

       
 

6

  

X

      
 

7

ISTANBUL (3)

    

X

   

2009-2011

1

  

X

      
 

2

 

X

       
 

3

   

X

     
 

4

       

X

 
 

5

    

X

    
 

6

      

X

  
 

7

ISTANBUL (3)

    

X

   

2011-2013

1

    

X

    
 

2

   

X

     
 

3

LARISA (4)

    

X

   
 

4

 

X

       
 

5

  

X

      
 

fi

       

X

 
 

7

      

X

  

2013-2015

1

    

X

    
 

2

      

X

  
 

3

LARISA (4)

    

X

   
 

4

       

X

 
 

5

   

X

     
 

6

 

X

       
 

7

  

X

      
Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 549 din data de 6 august 2012