MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 9 iulie 2012 între Oficiul Naţional de Prevenire şi Combatere a Spălării Banilor din România (ONPCSB) şi Unitatea de Informaţii Financiare şi Acţiune Împotriva Reţelelor Financiare Ilegale din Republica Franceză (TRACFIN) cu privire la cooperarea în domeniul schimbului de informaţii având legătură cu spălarea banilor şi finanţarea actelor de terorism
Având în vedere Codul fiscal şi monetar al Republicii Franceze,
având în vedere Legea nr. 656/2002 a României pentru prevenirea şi sancţionarea spălării banilor, precum şi pentru instituirea unor măsuri de prevenire şi combatere a finanţării actelor de terorism, cu modificările şi completările ulterioare,
având în vedere cele mai bune practici ale Grupului Egmont în domeniul schimbului de informaţii între unităţile de informaţii financiare,
ONPCSB şi TRACFIN, denumite în continuare în mod colectiv "Autorităţi" sau individual "Autoritate", doresc, în spiritul cooperării şi al interesului reciproc, să faciliteze schimbul de informaţii privind spălarea banilor, finanţarea terorismului şi activităţile infracţionale având legătură cu spălarea banilor şi finanţarea terorismului.
În acest scop, Autorităţile, fără intenţia de a crea un document legal obligatoriu, au hotărât asupra următoarelor principii:
1.Autorităţile vor coopera în scopul implementării acestui memorandum, în conformitate cu legislaţia naţională a fiecărei Autorităţi şi în limitele stabilite în acestea.
2.Autorităţile vor coopera pentru a colecta, a procesa şi a analiza informaţiile pe care le deţin cu privire la tranzacţiile financiare suspectate a avea legătură cu spălarea banilor şi/sau finanţarea terorismului sau cu activităţi infracţionale având legătură cu spălarea banilor şi/sau finanţarea terorismului. În acest scop, Autorităţile vor schimba reciproc, spontan sau la cerere, informaţiile disponibile care pot fi relevante pentru investigaţiile Autorităţilor cu privire la tranzacţiile financiare având legătură cu spălarea banilor şi finanţarea terorismului şi cu persoanele sau companiile implicate, care fac obiectul legilor naţionale, regulamentelor, principiilor fundamentale ale legislaţiei naţionale şi internaţionale. Fiecare cerere de informaţii va fi justificată printr-o scurtă descriere a faptelor care stau la baza acesteia.
3.Autorităţile nu vor permite utilizarea informaţiilor obţinute de la cealaltă Autoritate în alte scopuri decât cele stabilite în prezentul memorandum, sau diseminarea în orice scop, fără acordul prealabil al Autorităţii care furnizează informaţiile.
4.Informaţiile sau documentele obţinute în aplicarea acestui memorandum nu vor fi diseminate unei terţe părţi sau utilizate în scopuri administrative, de urmărire penală sau judiciare fără acordul prealabil al Autorităţii care furnizează informaţiile şi în conformitate cu legile naţionale, regulamentele, principiile fundamentale ale legislaţiei naţionale şi internaţionale.
5.Informaţiile obţinute în aplicarea prezentului memorandum sunt confidenţiale. Acestea fac obiectul secretului oficial şi sunt protejate de cel puţin aceeaşi confidenţialitate, precum cea furnizată de legislaţia naţională a Autorităţii care primeşte cererea, pentru informaţii similare din surse naţionale.
6.Autorităţile vor stabili de comun acord, în conformitate cu legislaţia naţională a fiecăreia, modalităţile de comunicare şi se vor consulta în scopul implementării acestui memorandum.
7.Comunicarea dintre cele două Autorităţi se va realiza în principal în limba engleză.
8.Autorităţile nu au obligaţia de a acorda asistenţă în cazul în care au fost iniţiate proceduri judiciare cu privire la aceleaşi fapte precum cele care fac obiectul cererii de informaţii, sau dacă acordarea asistenţei conduce la încălcarea suveranităţii, interesului naţional, securităţii şi ordinii publice a Republicii Franceze sau a României.
9.Acest memorandum poate fi modificat oricând, prin acordul scris al părţilor, prin încheierea unui act adiţional la prezentul memorandum.
10.Acest memorandum poate fi denunţat oricând. Denunţarea va deveni efectivă odată cu primirea notificării scrise privind denunţarea de la cealaltă Autoritate. Termenii şi condiţiile referitoare la confidenţialitatea informaţiilor primite anterior încetării acestui memorandum vor produce efecte şi după ieşirea acestuia din vigoare.
11.Acest memorandum va intra în vigoare de la data semnării de către cele două Autorităţi.
-****-
Semnat în două exemplare originale, fiecare în limbile engleză, franceză şi română, fiecare text fiind egal autentic.

Pentru Oficiul Naţional de Prevenire

şi Combatere a Spălării Banilor din România

(ONPCSB)

Neculae Plăiaşu

Preşedinte

Bucureşti, 9 iulie 2012

Pentru Unitatea de Informaţii Financiare

şi Acţiune Împotriva Reţelelor Financiare Ilegale

a Republicii Franceze

(TRACFIN)

Jean-Baptiste Carpentier

Director

St. Petersburg, 10 iulie 2012

Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 581 din data de 14 august 2012