ACORD din 3 septembrie 2013 privind înfiinţarea Centrului de Excelenţă în Finanţe (CEF)
Părţile contractante ale prezentului acord,
recunoscând importanţa vitală a necesităţii reformelor publice financiare şi a unui sistem bancar sănătos în Europa de Sud-Est şi în alte ţări,
cunoscând nevoia de a promova standardele internaţionale ale managementului finanţelor publice, sistemului bancar central şi altor sectoare ale administraţiei publice,
împărtăşind nevoia de extindere în continuare a cooperării în domeniul managementului financiar public şi sistemului bancar central,
dorind să dezvolte schimbul de cunoştinţe, dezvoltarea capacităţii şi asistenţa tehnică între statele Europei de Sud-Est şi alte state şi instituţii şi organizaţii internaţionale,
confirmând importanţa cooperării reciproce pe baza principiilor egalităţii în drepturi, suveranităţii de stat, integrităţii teritoriale, bunei-credinţe şi relaţiilor bune de vecinătate,
dorind lărgirea scopurilor comune prin înfiinţarea unei organizaţii pe baza unui acord multilateral deschis ţărilor din Sud-Estul Europei şi altor ţări, precum şi instituţiilor şi organizaţiilor internaţionale,
răspunzând invitaţiei Republicii Slovenia de a găzdui această organizaţie la Ljubljana, Slovenia, şi consimţind la extinderea privilegiilor şi imunităţilor prevăzute în cele ce urmează pe teritoriile tuturor părţilor contractante,
au fost de acord cu organizarea şi funcţionarea Centrului de Excelenţă în Finanţe în conformitate cu următoarele prevederi:
CAPITOLUL I:
Prevederi generale
Art. 1:
Definiţii
În scopurile prezentului acord, termenii utilizaţi vor avea următorul înţeles:
CEF
înseamnă Centrul de Excelenţă în Finanţe.
Membri ai Consiliului de conducere
înseamnă miniştri ai finanţelor şi guvernatori ai băncilor centrale sau directori ai altor instituţii relevante sau reprezentanţii desemnaţi de aceştia.
Activităţi oficiale
înseamnă asigurarea instruirii, asistenţei tehnice şi profesionale, precum şi facilitarea reţelelor cu scopul de a implementa reformele managementului financiar public şi ale sectorului bancar central.
Directo
r înseamnă directorul CEF.
Personalul
înseamnă orice angajat al CEF.
Expert
înseamnă orice persoană contractată de CEF, pe termen scurt (cel mult douăsprezece luni), pentru a furniza serviciile solicitate.
Reprezentanţii membrilor CEF
înseamnă membri ai delegaţiilor care participă la reuniunile organizate de CEF.
Reuniunile organizate de CEF
înseamnă orice reuniune a oricărui organ sau organism subsidiar al CEF sau orice conferinţă organizată de CEF.
Proprietate
înseamnă toate veniturile CEF şi toate proprietăţile acestuia, inclusiv fonduri, active şi alte proprietăţi care aparţin CEF, fie în proprietate, fie deţinute/administrate de CEF, în conformitate cu sarcinile oficiale îndeplinite de Centrul de Excelenţă în Finanţe.
Sediu
înseamnă clădirile sau părţi ale acestora şi terenul aferent acestora, utilizate doar pentru scopurile CEF, indiferent de proprietar.
Arhive
înseamnă toate evidenţele, corespondenţa, documentele, manuscrisele, date computerizate şi de media, fotografii, filme, înregistrări video, audio şi orice alte date care aparţin sau sunt deţinute de CEF.
Membri de familie
înseamnă soţii/soţiile şi partenerii de drept comun ai personalului, copiii necăsătoriţi aflaţi în întreţinere, până la vârsta de 18 ani sau până la vârsta de 26 de ani în cazul în care sunt înscrişi şi urmează cursurile de zi ale unei instituţii de învăţământ superior, precum şi copiii necăsătoriţi cu dizabilităţi fizice sau psihice.
Ţară gazdă
înseamnă ţara unde se află sediul central general al CER.
Orice referire la o persoană de sex masculin va fi considerată o referire la o persoană de sex feminin şi invers.
Art. 2:
Înfiinţare şi statut
Centrul de Excelenţă în Finanţe va avea personalitate juridică internaţională.
Art. 3:
Scop şi activităţi
1.
Scopul CEF este promovarea schimbului de cunoştinţe, furnizarea de instruire şi facilitarea asistenţei tehnice în sectorul managementului financiar public, al sistemului bancar central şi în alte sectoare ale administraţiei publice.
2.
CEF îşi va desfăşura activitatea prin concentrarea pe instruirea profesională şi asistenţa tehnică individualizate şi axate pe aspecte practice şi pe cererea existentă, promovarea cooperării în regiune, inclusiv a platformelor de învăţare, şi facilitarea comunităţilor de practică, înfiinţarea de parteneriate noi, schimb de experienţă şi alte activităţi similare pentru a face faţă provocărilor specifice din statele membre CEF.
3.
CEF, acţionând ca facilitator sau catalizator, furnizând experienţă pentru aplicaţiile practice şi politici, oferind sprijin în toate aspectele legate de managementul public financiar şi sistemul bancar central, ajutând ţările să beneficieze de dezvoltarea eficientă şi transferul cunoştinţelor şi al celor mai bune practici, va desfăşura următoarele activităţi, în special în beneficiul membrilor CEF:
a)
acordarea de asistenţă în implementarea reformelor privind managementul public financiar şi consolidarea sistemului bancar central prin activităţi proiectate individualizat;
b)
iniţierea discuţiilor şi asigurarea interacţiunii cu alte organizaţii guvernamentale şi neguvernamentale, pentru a sprijini crearea unui mediu care să permită un climat necesar unui management public financiar şi sistem bancar central eficace;
c)
asigurarea accesului la cele mai noi cunoştinţe şi practici de management public financiar şi sistem bancar central, în paralel cu sprijinirea membrilor în privinţa dezvoltării unor soluţii individuale;
d)
îmbunătăţirea transferului de cunoştinţe şi tehnologie şi promovarea dezvoltării capacităţii şi competenţelor locale în statele membre CEF, inclusiv a interconexiunilor necesare;
e)
asigurarea dezvoltării capacităţii prin programe certificate de instruire şi educaţie;
f)
punct de întâlnire pentru împărtăşirea cunoştinţelor (know-how) şi schimbul de experienţă obţinute în cadrul procesului de reformă;
g)
realizarea şi încurajarea activităţii de cercetare pentru a răspunde nevoilor de dezvoltare a capacităţilor regionale;
h)
furnizarea de oportunităţi oficialilor membrilor CEF din regiune de a studia implementarea standardelor internaţionale, celor mai bune practici şi tendinţe, toate acestea sub îndrumarea unor experţi internaţionali de înaltă calificare;
i)
alte activităţi stabilite de Consiliul de conducere.
Art. 4:
Capacitatea juridică
CEF va dispune de capacitatea juridică necesară în vederea exercitării funcţiilor instituţiei, inclusiv capacitatea de a contracta, achiziţiona şi dispune de bunurile mobile şi imobile, de a participa sau a răspunde în cadrul procedurilor judiciare, precum şi iniţierea oricăror altor acţiuni care ar putea fi necesare sau utile pentru scopurile şi activităţile sale.
Art. 5:
Relaţia de cooperare
CEF va depune toate eforturile pentru a pune bazele unor relaţii reciproc avantajoase cu toate instituţiile şi organizaţiile, pentru a evita orice paralelisme inutile în privinţa muncii depuse.
CAPITOLUL II:
Membri
Art. 6:
Calitatea de membru
1.
Calitatea de membru este deschisă tuturor statelor şi organizaţiilor internaţionale care doresc şi pot să acţioneze în conformitate cu scopurile şi activităţile prevăzute în cadrul acestui acord.
2.
Orice stat şi organizaţie internaţională va deveni:
a)
membru fondator CEF, prin semnarea acestui acord şi prin depunerea instrumentului de ratificare;
b)
membru CEF, prin depunerea unui instrument de aderare după ce cererea prin care se solicită obţinerea calităţii de membru a fost aprobată.
Art. 7:
Admiterea
1.
CEF este deschis aderării oricărui stat şi oricărei organizaţii internaţionale care au un interes special în promovarea schimbului de cunoştinţe, asigurarea instruirii profesionale şi facilitarea asistenţei tehnice în sectorul managementului financiar public, sistemului bancar central şi în alte sectoare ale administraţiei publice din statele membre CEF şi care solicită calitatea de membru, sunt de acord cu obiectivele şi activităţile desfăşurate de acesta aşa cum sunt stabilite în cadrul acestui acord, precum şi care îndeplinesc criteriile definite de Consiliul de conducere.
2.
Cererile de obţinere a calităţii de membru vor fi adresate Consiliului de conducere pentru analiză şi aprobare. Odată aprobarea obţinută, statul sau organizaţia internaţională care solicită calitatea de membru va fi invitată de către Consiliul de conducere să adere la acest acord în conformitate cu prevederile paragrafului 3 din articolul 27.
CAPITOLUL III:
Organizare
Art. 8:
Structura organizaţională
1.
CEF îşi desfăşoară activitatea într-o manieră flexibilă. Va avea următoarele organisme principale:
a)
Consiliul de conducere;
b)
Consiliul consultativ;
c)
Secretariatul.
2.
Consiliul de conducere poate înfiinţa organismele subsidiare pe care le consideră necesare pentru exercitarea funcţiilor sale în conformitate cu prevederile acestui acord.
Art. 9:
Consiliul de conducere
1.
Fiecare stat membru CEF va avea cel puţin doi membri în Consiliul de conducere, fiecare dintre aceştia, la rândul lor, vor avea câte un membru supleant care să acţioneze în numele său în situaţia în care nu poate să îşi exercite atribuţiile. Membrii Consiliului de conducere sunt miniştri ai finanţelor şi/sau guvernatori ai băncilor centrale sau persoane aflate la conducerea altor instituţii relevante.
2.
Fiecare membru CEF care este organizaţie internaţională va avea un membru în Consiliul de conducere şi un membru supleant care să acţioneze în numele său în situaţia în care nu poate să îşi exercite atribuţiile. Membru al Consiliului de conducere va fi persoana aflată la conducerea organizaţiei internaţionale sau reprezentantul desemnat al acesteia.
3.
Membrii Consiliului de conducere sunt de asemenea cel mult trei reprezentanţi ai Consiliului consultativ care vor îndeplini rolul de membri ai Consiliului de conducere pe o perioadă de trei ani.
4.
Directorul va fi un membru al Consiliului de conducere (membru din oficiu), fără însă a avea drept de vot.
5.
Consiliul de conducere va îndeplini următoarele activităţi:
a)
supravegherea activităţilor CEF;
b)
aprobarea programului anual de activitate şi a bugetului anual;
c)
aprobarea raportului de activitate şi a situaţiilor financiare;
d)
numirea directorului şi a unui auditor extern pentru CEF;
e)
aprobarea amendamentelor la prezentul acord;
f)
autorizarea directorului în vederea negocierii acordurilor internaţionale şi a contractelor;
g)
aprobarea încheierii acordurilor internaţionale şi a contractelor;
h)
stabilirea criteriilor pentru admiterea în CEF a statelor şi organizaţiilor internaţionale;
i)
analizarea şi aprobarea cererilor de obţinere a calităţii de membru;
j)
adoptarea regulilor şi regulamentelor financiare, a regulilor de procedură şi a celor de angajare, cu scopul de a specifica performanţa tuturor organismelor componente, precum şi a altor reguli interne.
6.
Fiecare membru al Consiliului de conducere va avea un singur vot. Regulile de vot vor fi specificate în Regulile de procedură care vor fi adoptate în unanimitate de Consiliul de conducere.
7.
Reuniunile Consiliului de conducere vor avea loc cel puţin o dată în fiecare an calendaristic. În plus, în conformitate cu Regulile de procedură, orice membru CEF poate solicita organizarea unei reuniuni.
Art. 10:
Consiliul consultativ
1.
Consiliul consultativ va ajuta la proiectarea şi coordonarea desfăşurării activităţilor CEF.
2.
Calitatea de membru în Consiliul consultativ se obţine pe baza cererii sau a invitaţiei de către CEF adresate donatorilor activi din regiune şi altor instituţii care colaborează cu CEF.
3.
Consiliul consultativ se va reuni cel puţin o dată într-un an calendaristic. În plus, orice membru poate solicita organizarea unei reuniuni.
4.
O dată la trei ani, Consiliul consultativ va alege maximum trei dintre membrii săi care vor reprezenta Consiliul consultativ în Consiliul de conducere.
5.
În fiecare an, reprezentanţii Consiliului consultativ în Consiliul de conducere vor selecta dintre ei o persoană care va îndeplini funcţia de preşedinte.
Art. 11:
Secretariatul
1.
Secretariatul va fi alcătuit din director, personal şi experţi.
2.
Consiliul de conducere va numi un director pentru un mandat de cinci ani. Procesul de selecţie va fi definit în Regulile de procedură.
3.
Directorul va răspunde în faţa Consiliului de conducere pentru modul în care îşi va duce la îndeplinire sarcinile. Directorul va primi instrucţiuni doar din partea Consiliului de conducere.
4.
Directorul va avea următoarele atribuţii:
a)
va asigura funcţionarea corectă, normală şi eficientă a CEF;
b)
va acţiona în numele CEF, inclusiv prin semnarea acordului de sediu, a altor acorduri internaţionale şi a contractelor necesare pentru funcţionarea CEF;
c)
va raporta Consiliului de conducere;
d)
va transmite Consiliului de conducere un proiect de program anual de activităţi, propunerea de buget şi raportul privind implementarea acestora;
e)
va raporta Consiliului de conducere în privinţa altor chestiuni privind funcţionarea CEF, la cererea Consiliului de conducere.
5.
Regulile de angajare vor conţine principii şi proceduri care vor guverna alegerea personalului, angajarea acestuia şi fişele posturilor, pentru a asigura o funcţionare eficientă a Secretariatului pentru scopurile acestui acord.
CAPITOLUL IV:
Privilegii şi imunităţi
Art. 12:
Imunitatea de jurisdicţie
1.
Atât CEF, cât şi proprietăţile acestuia, indiferent de locul unde sunt situate şi de deţinătorul acestora, se vor bucura de imunitate faţă de orice procedură de natură judiciară, cu excepţia situaţiei în care, pentru un caz specific, Consiliul de conducere, prin decizia sale, a autorizat renunţarea la această imunitate.
2.
Fără a aduce atingere prevederilor paragrafului anterior, CEF nu va avea imunitate în următoarele situaţii:
a)
o acţiune civilă rezultată dintr-o obligaţie contractuală a CEF;
b)
o cerere reconvenţională legată direct de procedurile instituite de CEF;
c)
o acţiune civilă legată de o compensaţie în bani ca urmare a decesului sau rănirii unei persoane ori pentru daune sau pierderi de proprietate corporală, cauzate de o acţiune sau o omisiune despre care se susţine că poate fi atribuită CEF.
3.
Renunţarea la imunitate nu se va extinde asupra măsurilor de execuţie, în cazul acestora fiind necesară o renunţare separată.
Art. 13:
Inviolabilitate
1.
Sediul CEF este inviolabil.
2.
Proprietatea CEF, indiferent de amplasare şi de deţinători, va avea imunitate faţă de percheziţie, sechestru, confiscare, expropriere sau orice altă formă de ingerinţă, impusă printr-o acţiune de natură executivă, administrativă, judiciară sau legislativă.
3.
Arhivele CEF şi, mai general, toate documentele care aparţin acestuia vor fi inviolabile indiferent de amplasarea sau deţinătorii acestora.
Art. 14:
Facilităţi şi imunităţi cu privire la comunicări şi publicaţii
1.
CEF va comunica liber şi fără a avea nevoie de o permisiune specială, în toate scopurile oficiale, iar membrii CEF vor proteja dreptul CEF de a face acest lucru.
2.
CEF va beneficia în comunicările oficiale de un tratament care nu va fi mai puţin favorabil decât cel acordat de către membrii CEF misiunilor diplomatice ale altor state.
3.
Toate comunicările oficiale adresate CEF, precum şi toate comunicările oficiale transmise de CEF, prin orice mijloace şi sub orice formă vor fi transmise, vor fi inviolabile.
Art. 15:
Scutiri
1.
În cadrul activităţilor sale oficiale, CEF şi proprietatea acestuia vor beneficia de următoarele scutiri:
a)
taxe vamale la importurile şi exporturile bunurilor utilizate în scop oficial, cu condiţia ca bunurile importate să nu fie vândute sau altfel înstrăinate pe teritoriul statului CEF în cauză decât în condiţiile aprobate de statul respectiv;
b)
taxe vamale la importul şi exportul publicaţiilor cu scop oficial;
c)
impozite indirecte pentru bunurile şi serviciile furnizate în scopuri oficiale, în aceleaşi condiţii ca şi cele care se aplică misiunilor diplomatice de pe teritoriul statului membru CEF respectiv.
2.
Scutirile prevăzute la paragraful 1.c) din acest articol pot fi acordate prin scutire directă sau prin restituirea valorii taxelor achitate prin aceleaşi proceduri care se aplică şi misiunilor diplomatice de pe teritoriul statului membru CEF respectiv.
Art. 16:
Nerestricţionarea activelor financiare
Fără a face obiectul unor controale financiare sau embargouri de orice fel, CEF poate, pe teritoriul statelor membre CEF, să desfăşoare liber următoarele acţiuni:
a)
să cumpere orice valute prin canale autorizate şi să deţină şi să dispună de aceste valute; şi
b)
să opereze pe conturi deschise în orice valută.
Art. 17:
Steagul, emblema şi însemnele distinctive
CEF poate afişa drapelul, sigla şi alte însemne adoptate de Consiliul de conducere al CEF, la sediul său şi pe toate vehiculele pe care le utilizează în scop oficial.
Art. 18:
Privilegii şi imunităţi ale membrilor Consiliului de conducere şi reprezentanţilor membrilor CEF
Membrii Consiliului de conducere şi reprezentanţii membrilor CEF, în exercitarea misiunii în cadrul CEF şi pe parcursul călătoriei de la şi către locul reuniunilor, se vor bucura de următoarele privilegii şi imunităţi:
a)
imunitate de jurisdicţie, chiar şi după terminarea atribuţiilor în cadrul CEF, cu privire la declaraţiile verbale sau în scris şi toate acţiunile acestora în calitatea lor oficială şi în limitele autorităţii pe care o deţin;
b)
inviolabilitatea documentelor oficiale, a datelor şi altor materiale oficiale aflate în posesia lor.
Art. 19:
Privilegiile şi imunităţile directorului
(1)
Directorul va beneficia de următoarele:
a)
imunitate faţă de arestare şi detenţie pentru acţiunile săvârşite în calitate oficială;
b)
imunitate faţă de confiscarea efectelor personale;
c)
imunitate de jurisdicţie, chiar şi după terminarea atribuţiilor în cadrul CEF, cu privire la declaraţiile verbale sau în scris şi toate acţiunile realizate în calitate oficială şi în limitele autorităţii pe care o deţine;
d)
scutire de la impozitul pe salariile primite de la CEF;
e)
se va bucura, împreună cu familia, de aceleaşi facilităţi de repatriere care se acordă, în timp de criză internaţională, şefilor misiunilor diplomatice;
f)
nu va fi obligat să depună mărturie ca martor în legătură cu atribuţiile oficiale;
g)
va beneficia de inviolabilitatea tuturor actelor, documentelor şi altor materiale oficiale care au legătură cu CER.
(2)
Privilegiile şi imunităţile directorului prevăzute în paragraful 1 din acest articol, punctele d) şi e), nu se vor aplica de statul membru CEF în cazul în care directorul este cetăţean sau rezident permanent al acestuia.
Art. 20:
Privilegiile şi imunităţile personalului
1.
Personalul va beneficia de următoarele:
a)
imunitate de jurisdicţie, chiar şi după terminarea atribuţiilor în cadrul CEF, cu privire la declaraţiile verbale sau în scris şi toate acţiunile realizate în calitate oficială şi în limitele autorităţii deţinute;
b)
scutire de la impozitul pe salariile primite de la CEF;
c)
se va bucura, împreună cu familia, de aceleaşi facilităţi de repatriere care se acordă, în timp de criză internaţională, personalului tehnico-administrativ al misiunilor diplomatice;
d)
va beneficia de inviolabilitatea tuturor actelor, documentelor şi altor materiale oficiale care au legătură cu CEF.
2.
Privilegiile şi imunităţile personalului prevăzute în paragrafului 1 din acest articol, punctele b) şi c), nu se vor aplica de statul membru CEF în cazul în care persoana respectivă este cetăţean sau rezident permanent al acestuia.
Art. 21:
Durata privilegiilor şi imunităţilor
1.
Pe teritoriul părţilor contractante, fiecare persoană care are dreptul la privilegiile şi imunităţile prevăzute de articolele 18, 19, 20 şi 22 se va bucura de aceste privilegii şi imunităţi din momentul în care îşi va asuma postul în cadrul CEF sau, dacă aceasta nu s-a făcut dinainte, din momentul în care preluarea acestui post a fost anunţată autorităţilor competente din ţara gazdă.
2.
La terminarea funcţiilor deţinute de aceste persoane, privilegiile şi imunităţile de care aceste persoane beneficiază pe teritoriul părţilor contractante vor înceta în mod normal în momentul în care părăsesc statul membru CEF respectiv sau la expirarea unei perioade rezonabile. Cu toate acestea, va fi menţinută imunitatea în privinţa faptelor săvârşite de aceste persoane în exerciţiul funcţiei.
3.
Directorul, personalul şi membrii lor de familie au dreptul la cărţi de identitate corespunzătoare, emise de autoritatea competentă a ţării gazdă, care, alături de documentele lor naţionale personale sau documentele de călătorie, le vor dovedi identitatea şi statutul special pe care îl deţin.
Art. 22:
Renunţarea la imunitate
1.
Privilegiile şi imunităţile prevăzute în acest acord sunt acordate nu în avantajul personal al persoanelor, ci pentru asigurarea exercitării independente a funcţiilor acestor persoane în cadrul CEF pe perioada în care au calitate oficială.
2.
Este de datoria tuturor persoanelor care beneficiază de privilegii şi imunităţi în conformitate cu acest acord să respecte legile şi reglementările ţării gazdă şi ale celorlalte părţi contractante.
3.
Competenţa de renunţare la imunitate este după cum urmează:
a)
pentru membrii consiliului de conducere şi reprezentanţii statelor membre, renunţarea la imunitate este de competenţa statului membru CEF care îi numeşte. Acesta va avea dreptul şi obligaţia de a renunţa la imunitate în cazurile în care, în opinia sa, imunitatea ar împiedica înfăptuirea justiţiei şi nu ar prejudicia scopurile pentru care imunitatea a fost acordată;
b)
pentru director, Consiliul de conducere va avea dreptul şi obligaţia de a renunţa la imunitate dacă aceasta ar împiedica înfăptuirea justiţiei şi se poate renunţa la aceasta fără a aduce prejudicii intereselor CEF;
c)
pentru un membru al personalului, directorul va avea dreptul şi obligaţia de a renunţa la imunitate dacă aceasta împiedică înfăptuirea justiţiei şi se poate renunţa la aceasta fără a aduce prejudicii intereselor CEF.
4.
Renunţarea la imunitate nu se va extinde asupra măsurilor de executare, în cazul acestora fiind necesară o renunţare separată.
5.
CEF va coopera în permanenţă cu autorităţile competente ale membrilor CEF pentru a facilita buna administrare a justiţiei şi va preveni orice abuz în cazul privilegiilor şi imunităţilor acordate în conformitate cu prevederile acestui acord.
Art. 23:
Resurse financiare
1.
Resursele financiare ale CEF includ următoarele:
a)
contribuţia în natură sub forma spaţiului de birouri care urmează a fi utilizat de către CEF pentru desfăşurarea activităţilor proprii, pus la dispoziţie de ţara gazdă în conformitate cu acordul de sediu;
b)
o contribuţie financiară din partea ţării gazdă pentru finanţarea operaţiunilor CEF, într-o sumă rezonabilă;
c)
contribuţii voluntare din partea sponsorilor;
d)
venitul care se acumulează din aceste contribuţii;
e)
veniturile din operaţiunile desfăşurate;
f)
alte surse de venit.
2.
Anul fiscal al CEF va fi anul calendaristic.
3.
În fiecare an, directorul va pregăti şi va transmite Consiliului de conducere, pentru a fi aprobat, un raport de activitate care va conţine situaţiile auditate ale conturilor CEF şi un rezumat al activităţilor CEF. Auditul anual va fi realizat de un auditor extern independent al CEF, numit de Consiliul de conducere.
4.
Regulile şi reglementările financiare vor fi adoptate de Consiliul de conducere.
Art. 24:
Prevederi tranzitorii
Toate drepturile, obligaţiile şi proprietăţile care aparţin Regionalna ustanova - Center za razvoj financ vor fi transferate către CEF la data intrării în vigoare a prezentului acord.
Art. 25:
Rezerve
Nu se pot efectua rezerve la prezentul acord.
Art. 26:
Sediul şi limba oficială
1.
Sediul CEF va fi situat în Ljubljana, Slovenia, în termenii şi condiţiile convenite de CEF şi Republica Slovenia.
2.
CEF poate înfiinţa sedii în alte locaţii pentru a-şi sprijini propriile activităţi, a îmbunătăţi rezultatele şi a creşte eficienţa.
Termenii şi condiţiile pentru înfiinţarea acestor sedii vor fi convenite de CEF cu respectiva ţară gazdă, înainte de înfiinţarea acestora.
3.
Limba oficială a CEF va fi limba engleză.
CAPITOLUL V:
Dispoziţii finale
Art. 27:
Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea şi aderarea
1.
Acest acord va fi deschis spre semnare de către orice stat şi organizaţie internaţională până la data intrării lui în vigoare.
2.
Acest acord va fi supus ratificării, acceptării sau aprobării de către statele semnatare şi organizaţiile internaţionale, în conformitate cu cerinţele legale ale acestora.
3.
Acest acord va fi deschis aderării statelor şi organizaţiilor internaţionale care nu au semnat acest acord după aprobarea cererii de obţinere a calităţii de membru.
4.
Instrumentele de ratificare, acceptare, aprobare sau aderare vor fi depuse la depozitar.
Art. 28:
Intrarea în vigoare
1.
Acest acord va intra în vigoare în cea de-a treizecea zi de la data depunerii celui de-al treilea instrument de ratificare la depozitar.
2.
În cazul statelor sau organizaţiilor internaţionale care ratifică sau aderă la prezentul acord după data intrării lui în vigoare, aşa cum este prevăzut în paragraful 1, prezentul acord va intra în vigoare la data depunerii instrumentului respectiv.
Art. 29:
Amendamente
1.
Amendamentele la prezentul acord pot fi propuse de orice membru CEF. Directorul va pregăti copii certificate ale amendamentelor propuse şi le va comunica tuturor membrilor cu cel puţin 90 de zile înainte de dezbaterea lor în Consiliul de conducere.
2.
Amendamentele vor intra în vigoare pentru toţi membrii CEF:
a)
la aprobarea lor de către Consiliul de conducere, după analiza observaţilor transmise de director pe fiecare amendament propus;
b)
după ce toţi membrii CEF au fost de acord să îşi asume amendamentul în conformitate cu propriile cerinţe constituţionale. Membrii CEF îşi vor exprima consimţământul prin depunerea instrumentului corespunzător la depozitar.
Art. 30:
Retragerea şi încetarea valabilităţii
1.
Prezentul acord îşi poate înceta valabilitatea prin acordul reciproc al membrilor CEF.
2.
Orice membru CEF se poate retrage din prezentul acord prin transmiterea unei notificări scrise către depozitarul acestui acord, care o va comunica imediat celorlalţi membri CEF.
3.
Notificarea retragerii va intra în vigoare după jumătate de an de la data primirii notificării de către depozitar, dacă notificarea respectivă nu este retrasă înainte sau dacă membrii CEF nu convin altfel.
4.
Dacă toţi membrii CEF rămaşi nu hotărăsc altfel, retragerea menţionată la paragraful 2 din acest articol nu va scuti membrul CEF care iniţiază notificarea de respectarea tuturor angajamentelor în cadrul programelor, proiectelor şi studiilor începute în cadrul acestui acord.
5.
În cazul încetării valabilităţii prezentului acord, CEF va depune toate eforturile, în măsura posibilului, pentru a finaliza proiectele aflate încă în derulare. Ulterior finalizării acestor activităţi, proprietatea netă a CEF va fi transferată Guvernului Sloveniei.
Art. 31:
Soluţionarea disputelor
Orice dispută apărută între CEF şi oricare dintre membrii CEF sau între membrii CEF va fi soluţionată prin negocieri sau alte modalităţi convenite de soluţionare amiabilă.
Art. 32:
Depozitarul
1.
Depozitar va fi Guvernul Republicii Slovenia.
2.
La intrarea în vigoare a prezentului acord, depozitarul va asigura înregistrarea în conformitate cu articolul 102 din Carta Naţiunilor Unite.
3.
Originalul prezentului acord, în limba engleză, va fi depozitat la depozitar, care va transmite o copie certificată fiecărui membru CEF.
-****-
Drept pentru care, subsemnaţii, autorizaţi în mod corespunzător, am semnat prezentul acord.
Semnat la Bled la 3 septembrie 2013.
.........................
Pentru Republica Bulgaria,
......................... [semnătură ilizibilă]
Pentru Republica Croaţia,
......................... [semnătură ilizibilă]
Pentru Republica Macedonia,
......................... [semnătură ilizibilă]
Pentru Republica Muntenegru,
......................... [semnătură ilizibilă]
Pentru Republica Slovenia,
......................... [semnătură ilizibilă]
Pentru Bosnia şi Herţegovina,
......................... [semnătură ilizibilă]
Data: 27 noiembrie 2013
Pentru Republica Moldova,
......................... [semnătură ilizibilă]
Data: 11 decembrie 2013
Pentru România,
.......................... [semnătură ilizibilă]
Data: 30 mai 2014
Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 774 din data de 16 octombrie 2015