ACORD din 18 aprilie 2011 privind cooperarea dintre Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Azerbaidjan
Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale din România şi Ministerul Agriculturii din Republica Azerbaidjan, în continuare denumite părţi contractante,
în vederea extinderii colaborării economice şi tehnico-ştiinţifice prin intensificarea cooperării în domeniul agriculturii,
au convenit următoarele:
Art. 1
Părţile contractante vor întreprinde activităţi comune în următoarele direcţii, în scopul întăririi cooperării bilaterale în domeniul agriculturii şi industriei alimentare:
1.schimb de mostre de soiuri noi şi existente de plante de câmp, legume şi fructe şi cooperare în domeniul producţiei de seminţe şi material săditor;
2.însămânţare artificială; creşterea animalelor şi selecţie în zootehnie;
3.schimb de materiale genetice şi biologice utilizate în cultura vegetală şi zootehnie;
4.schimb de informaţii cu privire la producerea, certificarea şi comercializarea produselor agroalimentare ecologice;
5.schimb de experienţă asupra utilizării eficiente a pământului, îmbunătăţiri funciare, aplicarea măsurilor agrotehnice şi a metodelor avansate de irigare;
6.schimb de informaţii asupra înfiinţării de întreprinderi de servicii agricole, sisteme noi de maşini şi tehnologii agricole;
7.încurajarea investiţiilor reciproce în producerea, procesarea şi comercializarea produselor agricole cu utilizarea de tehnologii moderne, precum şi în infrastructură şi în marketingul produselor agricole şi sprijinirea înfiinţării de întreprinderi mixte;
8.cooperare în domeniul cercetării ştiinţifice agricole prin sprijinirea stabilirii de relaţii directe între unităţile de cercetare ştiinţifică din sectorul agricol;
9.sprijinirea participării operatorilor economici şi a specialiştilor din domeniul agroalimentar la simpozioane, seminare, conferinţe, misiuni economice, târguri şi expoziţii din domeniul agricol organizate în România şi în Republica Azerbaidjan.
Art. 2
Părţile contractante vor organiza consultări pentru rezolvarea problemelor care ar putea să apară din aplicarea prezentului acord. Locul, data şi agenda acestor consultări vor fi stabilite de comun acord.
Fiecare parte contractantă va acoperi cheltuielile pentru propria sa delegaţie.
În cazul în care consultările nu au dat rezultate, divergenţele vor fi soluţionate pe cale diplomatică.
Art. 3
Prezentul acord nu afectează drepturile şi angajamentele părţilor contractante care decurg din alte acorduri internaţionale încheiate anterior.
Prezentul acord nu afectează drepturile şi angajamentele României ce decurg din statutul de membru al Uniunii Europene.
Art. 4
Se pot aduce completări şi modificări la prezentul acord cu acordul ambelor părţi contractante. Astfel de completări şi modificări vor fi făcute sub formă de protocoale separate care vor face parte integrantă din prezentul acord şi vor intra în vigoare conform articolului 5.
Art. 5
Prezentul acord intră în vigoare la data primirii celei de-a doua notificări prin care părţile contractante se informează reciproc despre îndeplinirea procedurilor interne necesare pentru intrarea sa în vigoare.
Acordul va rămâne în vigoare pe o durată de 5 ani, care poate fi reînnoită în mod tacit, dacă niciuna dintre părţile contractante nu comunică pe cale diplomatică celeilalte părţi contractante, cu cel puţin 6 luni înainte de data expirării perioadei respective, decizia sa de a termina prezentul acord.
-****-
Semnat la Baku la 18 aprilie 2011, în două exemplare originale, în limbile română, azeră şi engleză, toate textele fiind egal autentice. În caz de divergenţă de interpretare, versiunea engleză va prevala.

Pentru Ministerul Agriculturii şi Dezvoltării Rurale din România,

Ion Ariton,

ministrul economiei, comerţului şi mediului de afaceri

Pentru Ministerul Agriculturii din Republica Azerbaidjan,

Ismat Abasov,

ministrul agriculturii

Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 781 din data de 20 noiembrie 2012