ARANJAMENT din 22 octombrie 2014 între Ministerul Apărării Naţionale din România şi ministrul apărării din Regatul Belgiei privind cooperarea în domeniul cartografiei, hărţilor de navigaţie şi geodeziei militare
Ministerul Apărării Naţionale din România şi Ministerul Apărării din Regatul Belgiei, denumiţi în continuare participanţi,
luând în considerare prevederile "Memorandumului de înţelegere dintre Ministerul Apărării Naţionale din România şi ministrul apărării din Regatul Belgiei privind cooperarea în domeniul apărării şi al relaţiilor militare", semnat la Bruxelles la 18 aprilie 2012,
având în vedere prevederile "Acordului între statele părţi la Tratatul Atlanticului de Nord cu privire la statutul forţelor lor", încheiat la Londra la 19 iunie 1951, denumit în continuare NATO SOFA,
dorind să eficientizeze activităţile şi să îmbunătăţească metodele în domeniul geodeziei, hărţilor de navigaţie şi cartografie,
au convenit următoarele:
Art. 1: Definiţii
În scopul prezentului aranjament se definesc următorii termeni:
a)informaţii geografice militare: materiale şi date care includ, dar nu sunt limitate la date despre Pământ şi atmosfera sa, care fac referire la poziţia geografică şi care sunt prezentate într-o structură logică. Acestea includ produse topografice, aeronautice, hidrografice, imagini satelitare georeferenţiate, planimetrice, altimetrice, tematice, geodezice şi geofizice, descrierea datelor (metadate), publicaţii şi materiale. Acestea vor fi disponibile în format analogic (hărţi terestre şi de aeronavigaţie) sau în format digital;
b)terţi: orice persoană sau altă entitate al cărei guvern sau instituţie nu este participant;
c)unitatea cartografică standard (UCS): o copie a hărţii topografice format 56 x 76 cm în cinci culori;
d)DTM: Direcţia topografică militară din cadrul Ministerului Apărării Naţionale din România;
e)BELGeo: Serviciul geografic al Ministerului Apărării din Regatul Belgiei;
f)utilizarea în scopuri de apărare: utilizare în orice parte a lumii de către sau pentru forţele armate ale oricărui participant, inclusiv contractanţi care lucrează în sprijinul cerinţelor pentru apărare, dar care nu include vânzări, împrumuturi sau transferuri către terţi.
Art. 2: Scop
(1)Scopul prezentului aranjament este de a stabili principiile cooperării în domeniul geografiei militare, potrivit principiului reciprocităţii şi în avantajul ambilor participanţi.
(2)Prezentul aranjament nu contravine legislaţiei naţionale ori internaţionale sau oricăror aranjamente internaţionale aplicabile încheiate între participanţi.
Art. 3: Domeniul de aplicare
(1)Participanţii convin să coopereze în următoarele domenii:
a)actualizarea documentaţiei geografice, a materialelor - sursă şi informaţiilor referitoare la teritoriile lor naţionale;
b)standardizarea produselor BELGeo şi DTM, în cadrul soluţiilor convenite de către participanţi.
(2)Participanţii vor coopera, în mod special, în următoarele forme:
a)schimbul de produse geografice militare, software şi utilizarea lor (denumite în continuare produse);
b)schimb de alte documentaţii tehnice, specificaţii, materiale şi servicii;
c)furnizarea de informaţii referitoare la producţia de date şi posibilităţile de schimb;
d)organizarea de vizite şi cursuri de pregătire scurte privind noile tehnologii, pentru specialişti;
e)schimb de specialişti;
f)participarea la simpozioane şi ateliere de lucru organizate de către participanţi;
g)coproducţia şi proiecte comune de cercetare şi dezvoltare.
Art. 4: Unitatea cartografică standard
(1)Pentru a stabili balanţa de decontare în cadrul cooperării, se foloseşte "Unitatea cartografică standard" (denumită în continuare UCS). UCS este folosită ca unitate de cost numai pentru scopuri interne şi administrative în cadrul cooperării între participanţi. UCS poate fi exprimată prin valoarea sa financiară.
(2)Pentru conversia produselor în UCS se aplică următoarele reguli:
a)1 exemplar al hărţii în format mare - de exemplu, hărţi operaţionale de navigaţie (ONC), hărţi tactice de pilotaj (TPC) şi hărţi pentru zbor la joasă altitudine (LFCs), alte hărţi de navigaţie aeriană = 3 UCS;
b)1 exemplar al hărţii în format mediu - de exemplu, grafice operaţionale comune (JOG), 1501 -terestru, 1501 -navigaţie aeriană, hărţi topografice şi planuri ale oraşelor = 1 UCS;
c)1 exemplar al hărţii tactice de zbor la altitudine joasă [TFC(L)] = 1,5 UCS;
d)1 exemplar de hartă în format mare tipărit faţă-verso - de exemplu, planuri ale oraşelor = 4 UCS.
(3)Rata de conversie UCS pentru produsele geografice digitale şi pentru publicaţiile tehnice şi specificaţii, alte materiale şi servicii, precum şi pentru produse care nu sunt menţionate în alin. (3) al acestui articol vor fi determinate prin acordul scris al Direcţiei topografice militare din cadrul Ministerului Apărării Naţionale din România şi Serviciului geografic al Ministerului Apărării din Regatul Belgiei, denumite în continuare organe executive.
(4)Valoarea financiară a UCS va fi determinată în scris prin acordul organelor executive. Valoarea financiară amintită mai sus este stabilită în scop contabil şi poate fi schimbată prin acordul participanţilor.
Art. 5: Reguli do cooperare
(1)Potrivit prezentului aranjament, obiectul cooperării îl constituie, în mod exclusiv, materialele şi informaţiile neclasificate.
(2)Participanţii vor schimba numai acele materiale şi informaţii pe care le deţin în proprietate sau pentru care, anterior punerii la dispoziţie, deţinătorul materialelor şi informaţiilor le-au asigurat drepturi depline de folosinţă şi divulgare. Materialele schimbate vor fi folosite de participantul primitor numai pentru scopurile de apărare ale acestuia.
(3)Furnizarea produselor se va face "în mod automat" şi "la cerere". Furnizarea produselor la cerere se va decide de la caz la caz.
(4)Schimbul de materiale şi informaţii se va face în mod gratuit. Fiecare participant îşi rezervă dreptul de a solicita compensarea în cazul unei balanţe anuale a schimbului nefavorabilă. Compensarea corespunzătoare se va realiza prin livrarea în plus de materiale şi servicii.
(5)Materialele sau informaţiile din domeniul geodeziei şi cartografiei, furnizate sau care fac obiectul schimbului pot fi publicate ori furnizate unei terţe părţi numai cu acordul scris al participantului emitent.
(6)Nu este permisă furnizarea materialelor şi informaţiilor geografice care prin furnizare ar prejudicia interese naţionale ale participanţilor, în cadrul acestui aranjament.
(7)Fiecare participant va respecta legislaţia naţională privind drepturile de autor ale celuilalt participant cu privire la reproducerea, copierea, folosirea sau distribuirea tuturor materialelor şi produselor, inclusiv a informaţiilor conţinute în acestea, puse la dispoziţie de către celălalt participant în conformitate cu prezentul aranjament.
(8)Transmiterea informaţiilor şi documentelor între participanţi, precum şi protecţia acestora se vor face cu respectarea legislaţiei statelor participanţilor.
(9)Toate produsele furnizate în baza prezentului aranjament, vor fi însoţite de documente de expediţie în care vor fi identificate în mod clar conţinutul fiecărui colet, inclusiv tipul de furnizare - fie "în mod automat", fie "la cerere".
(10)Documentele de expediţie se vor face în dublu exemplar, se vor ataşa la colet şi vor fi transmise direct la adresa oficială a organului executiv corespunzător. Un exemplar al documentului de expediţie va fi semnat de către organul executiv primitor şi returnat organului executiv trimiţător drept confirmare a primirii.
(11)Cererile pentru furnizarea de produse vor fi înaintate prin organele executive.
(12)Toate cheltuielile poştale şi de transport vor fi suportate de către participantul furnizor.
Art. 6: Evaluarea implementării
Participanţii se vor întâlni anual sau vor face schimb de corespondenţă în scopul evaluării îndeplinirii obligaţiilor care decurg din prezentul aranjament.
Art. 7: Pretenţii
Pretenţiile vor fi rezolvate în conformitate cu art. VIII al NATO SOFA. Pretenţiile care nu sunt acoperite de NATO SOFA vor fi rezolvate de către participanţi, de la caz la caz, în conformitate cu legislaţia naţională sau internaţională aplicabilă.
Art. 8: Soluţionarea divergenţelor
Orice divergenţă rezultată din interpretarea sau aplicarea prezentului aranjament va fi soluţionată exclusiv prin consultări între participanţi şi nu va fi înaintată pentru rezolvare unei alte autorităţi.
Art. 9: Înţelegeri suplimentare
După intrarea în vigoare a prezentului aranjament, participanţii pot încheia înţelegeri suplimentare pentru aplicarea acestuia.
Art. 10: Dispoziţii finale
(1)Prezentul aranjament va intra în vigoare la data primirii ultimei notificări prin care participanţii se informează în scris că au fost îndeplinite procedurile legale interne necesare intrării în vigoare a acestuia.
(2)Prezentul aranjament poate fi denunţat oricând de către oricare dintre participanţi. În această situaţie, aranjamentul va ieşi din vigoare la 6 luni de la data primirii de către un participant a notificării scrise de la celălalt participant.
(3)Participanţii pot amenda oricând, în scris, prezentul aranjament, de comun acord. Amendamentele vor intra în vigoare în conformitate cu prevederile alin. (1).
(4)În cazul ieşirii din vigoare, fiecare participant va continua să respecte prevederile referitoare la restricţiile privind dezvăluirea şi utilizarea materialelor şi informaţiilor schimbate sau furnizate de celălalt participant, până în momentul în care este înştiinţat de către celălalt participant că aceste restricţii nu se mai aplică.
-****-
Semnat la Bucureşti la 22 octombrie 2014 şi la Bruxelles la 5 decembrie 2014 în două exemplare originale, fiecare în limbile română şi engleză, toate textele fiind egal autentice.

Pentru Ministerul Apărării Naţionale din România,

General-maior Gabriel Gabor

Directorul Statului Major General

Pentru Ministrul Apărării din Regatul Belgiei,

General-maior Michael Ocula

Şeful Diviziei Comunicaţii, Informatică şi Infrastructură

Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 578 din data de 3 august 2015