DECIZIE nr. 2052 din 12 iulie 2013 de certificare preliminară a Companiei NABUCCO Gas Pipeline International GmbH ca operator de transport şi de sistem pentru tronsonul românesc al gazoductului Nabucco
Având în vedere prevederile:
- art. 10 alin. (6) - Desemnarea şi certificarea operatorilor de transport şi de sistem din Directiva 2009/73/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 13 iulie 2009 privind normele comune pentru piaţa internă în sectorul gazelor naturale şi de abrogare a Directivei 2003/55/CE;
- art. 3 - Certificarea operatorilor de transport şi de sistem din Regulamentul (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condiţiile de acces la reţelele pentru transportul gazelor naturale şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1.775/2005;
- art. 126 alin. (4) din Legea energiei electrice şi a gazelor naturale nr. 123/2012 - Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei emite o decizie de certificare preliminară, în termen de 4 luni de la data înregistrării cererii operatorului de transport şi de sistem, care se notifică Comisiei Europene;
- art. 128 - Condiţii de certificare a operatorului de transport şi de sistem din Legea nr. 123/2012;
- Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 33/2007 privind organizarea şi funcţionarea Autorităţii Naţionale de Reglementare în Domeniul Energiei, aprobată cu modificări şi completări prin Legea nr. 160/2012;
- art. 5 alin. (3) - Legea nr. 169/2013 privind unele măsuri necesare pentru lucrările de dezvoltare a Conductei de gaze naturale Nabucco;
- Decizia preşedintelui Autorităţii Naţionale de Reglementare în Domeniul Energiei nr. 1.228/2008 privind scutirea tronsonului românesc al gazoductului Nabucco de la prevederile legislaţiei referitoare la accesul terţilor la sistemele de transport al gazelor naturale şi de la metodologiile de tarifare, cu modificările şi completările ulterioare,
luând în considerare:
- Cererea nr. OUG-NIC-ANR-010313-1584, înregistrată la ANRE sub nr. 12.366 din 13 martie 2013, depusă de către Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH, cu sediul înregistrat în Viena şi sediul principal în Floridsdorfer Hauptstrasse 1, 1210 Viena, Austria, înregistrată în registrul comerţului din Republica Austria sub nr. FN 247767p, pentru certificarea ca operator de transport şi de sistem separat din punctul de vedere al proprietăţii conductei Proiectului Nabucco în sensul prevederilor art. 9 din Directiva 2009/73/CE şi al prevederilor Legii nr. 123/2012,
preşedintele Autorităţii Naţionale de Reglementare în Domeniul Energiei emite următoarea decizie:
Art. 1
Se aprobă certificarea preliminară a Companiei NABUCCO Gas Pipeline International GmbH ca operator de transport şi de sistem pentru tronsonul românesc al gazoductului Nabucco în condiţiile prevederilor Regulamentului (CE) nr. 715/2009 al Parlamentului European şi al Consiliului din 13 iulie 2009 privind condiţiile de acces la reţelele pentru transportul gazelor naturale şi de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1.775/2005 şi ale Deciziei preşedintelui Autorităţii Naţionale de Reglementare în Domeniul Energiei nr. 1.228/2008 privind scutirea tronsonului românesc al gazoductului Nabucco de la prevederile legislaţiei referitoare la accesul terţilor la sistemele de transport al gazelor naturale şi de la metodologiile de tarifare, cu modificările şi completările ulterioare.
Art. 2
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH sau companiile afiliate şi controlate de aceasta se angajează să devină proprietari în mod legal ai tronsonului românesc al gazoductului Nabucco, nu mai târziu de 6 luni după data punerii în funcţiune a acestuia.
Art. 3
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH, la data punerii în funcţiune a tronsonului românesc al gazoductului Nabucco, nu are dreptul:
(i)să exercite, direct sau indirect, controlul asupra unui operator economic care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare şi, în acelaşi timp, să exercite, direct sau indirect, controlul ori să exercite vreun drept asupra operatorului de transport şi de sistem sau asupra unui sistem de transport; sau
(ii)să exercite, direct ori indirect, controlul asupra operatorului de transport şi de sistem sau asupra unui sistem de transport şi să exercite, direct ori indirect, controlul sau să exercite vreun drept asupra unui operator economic care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere ori de furnizare.
Art. 4
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH, la data punerii în funcţiune a tronsonului românesc al gazoductului Nabucco, nu este abilitată să numească membri în consiliul de supraveghere, în consiliul de administraţie sau în alte organisme care reprezintă operatorul de transport şi de sistem din punct de vedere juridic în cazul unui operator de transport şi de sistem ori în cazul unei reţele de transport şi, de asemenea, să exercite, direct sau indirect, controlul ori să exercite vreun drept asupra unui operator economic care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare a gazelor naturale.
Art. 5
Aceeaşi persoană nu este abilitată să fie membru în consiliul de supraveghere, în consiliul de administraţie sau în alte organisme care reprezintă operatorul economic din punct de vedere juridic atât în cazul unui operator economic care desfăşoară oricare dintre activităţile de producere sau de furnizare, cât şi în cazul unui operator de transport şi de sistem sau în cazul unei reţele de transport;
Art. 6
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH se angajează să depună la Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei documentaţii pertinente, temeinice şi elocvente pentru condiţiile menţionate anterior, până cel târziu la data stipulată la art. 2.
Art. 7
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH, înainte de începerea lucrărilor la tronsonul românesc al gazoductului Nabucco, va depune la Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei solicitarea privind obţinerea autorizaţiei de înfiinţare a sistemului de transport al gazelor naturale.
Art. 8
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH nu va pune în funcţiune tronsonul românesc al gazoductului Nabucco, fără obţinerea, în prealabil, de la Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei a licenţei de operare a sistemului de transport al gazelor naturale.
Art. 9
Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH este obligată să depună la Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei o solicitare de modificare a termenului precizat la art. 2, în situaţia în care apar evenimente neprevăzute, în afara sau sub controlul acesteia.
Art. 10
Neîndeplinirea sau îndeplinirea parţială de către Compania NABUCCO Gas Pipeline International GmbH a condiţiilor prevăzute la art. 2-9 conduce de plin drept la aplicarea condiţiei rezolutorii, cu consecinţa că prezenta decizie îşi încetează aplicabilitatea atât pentru trecut, cât şi pentru viitor.
Art. 11
Prezenta decizie se comunică Comisiei Europene de către Autoritatea Naţională de Reglementare în Domeniul Energiei în vederea avizării.
Art. 12
Prezenta decizie se publică în Monitorul Oficial al României, Partea I.
-****-

Preşedintele Autorităţii Naţionale de Reglementare în Domeniul Energiei,

Niculae Havrileţ

Publicat în Monitorul Oficial cu numărul 430 din data de 15 iulie 2013